WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015111441) APPAREIL ANALYTIQUE AUTOMATIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/111441    N° de la demande internationale :    PCT/JP2015/050423
Date de publication : 30.07.2015 Date de dépôt international : 09.01.2015
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    03.06.2015    
CIB :
G01N 27/416 (2006.01), G01N 27/28 (2006.01), G01N 35/08 (2006.01)
Déposants : HITACHI HIGH-TECHNOLOGIES CORPORATION [JP/JP]; 24-14, Nishi Shimbashi 1-chome, Minato-ku, Tokyo 1058717 (JP)
Inventeurs : IMAI Kenta; (JP).
NEGISHI Yoshinori; (JP).
SAKURAI Toshinari; (JP).
IMAI Kyoko; (JP)
Mandataire : INOUE Manabu; (JP)
Données relatives à la priorité :
2014-012066 27.01.2014 JP
Titre (EN) AUTOMATIC ANALYTICAL APPARATUS
(FR) APPAREIL ANALYTIQUE AUTOMATIQUE
(JA) 自動分析装置
Abrégé : front page image
(EN) When a sample of biological origin is analyzed using an electrochemical process, particularly in cases in which an aqueous solution is used as the measurement medium, when a voltage of +1.2 V or greater (herein, with saturated silver-silver chloride electrode potential as a reference) is applied, there are instances in which bubbles are observed to be produced within the flow cell, due to an electrolysis reaction deriving from the measurement buffer. There is a possibility that bubbles produced on the electrode will cover the electrode surface, reducing the effective surface area of the electrode. There is moreover a possibility that the distribution of magnetic particles captured on the electrode will be disturbed by the gas produced thereby, lowering the reproducibility of the results of the analysis. In view of the foregoing problem, the present invention provides a means for deaeration of the measurement medium prior to introduction of the measurement medium into the detector, thereby minimizing the effects of bubble production in degrading the analytical capability, and providing an automatic analytical apparatus with which it is possible to carry out highly sensitive electrochemical analysis.
(FR) Lorsqu'un échantillon d'origine biologique est analysé à l'aide d'un procédé électrochimique, en particulier dans des cas dans lesquels une solution aqueuse est utilisée comme milieu de mesure, lorsqu'une tension supérieure ou égale à +1,2 V (ici, un potentiel d'électrode d'argent-chlorure d'argent saturé servant de référence) est appliquée, il existe des cas dans lesquels des bulles sont observées comme étant produites dans la cuve à circulation, en raison d'une réaction d'électrolyse dérivant de la solution tampon de mesure. Il est possible que les bulles produites sur l'électrode couvrent la surface de l'électrode, ce qui réduit la surface spécifique efficace de l'électrode. Il est en outre possible que la répartition des particules magnétiques capturées sur l'électrode soit perturbée par le gaz ainsi produit, ce qui réduit la reproductibilité des résultats de l'analyse. Au vu du problème qui précède, la présente invention pourvoit à un moyen de désaération du milieu de mesure avant l'introduction du milieu de mesure dans le détecteur, ce qui permet de réduire au minimum les effets de production de bulles en dégradant la capacité analytique, et de pourvoir à un appareil analytique automatique avec lequel il est possible de réaliser une analyse électrochimique très sensible.
(JA) 電気化学的手法を用いた生体由来試料の分析において、特に測定溶媒に水溶液を使用する場合であって、+1.2V(飽和銀-塩化銀電極電位基準。以下同様。)以上の電圧を印加する場合に、測定バッファに由来する電気分解反応により、フローセル内に気泡の発生が認められる場合がある。電極上に発生した気泡は、電極表面を覆い電極の実効面積を小さくする可能性があった。また、発生した気体により電極上に捕捉された磁性粒子の分布が乱れ、分析結果の再現性を低下させる可能性があった。 本発明は上記課題に鑑み、測定溶媒を検出部に導入する前に、測定溶媒を脱気する手段を備えることで、気泡の発生が分析性能の劣化に及ぼす影響を抑制し、高感度な電気化学分析が実施可能な自動分析装置を実現する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)