WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015111224) SYSTÈME DE SÉLECTION DE PROGRAMME DE LIVRAISON, PROCÉDÉ DE SÉLECTION DE PROGRAMME DE LIVRAISON ET PROGRAMME
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/111224    N° de la demande internationale :    PCT/JP2014/051704
Date de publication : 30.07.2015 Date de dépôt international : 27.01.2014
CIB :
G06Q 30/06 (2012.01), B65G 61/00 (2006.01)
Déposants : RAKUTEN, INC. [JP/JP]; 1-14-1 Tamagawa, Setagaya-ku, Tokyo 1580094 (JP)
Inventeurs : TAKEDA, Kazunori; (JP).
IMAEDA, Shinichi; (JP).
TANAKA, Motoya; (JP)
Mandataire : HARUKA PATENT & TRADEMARK ATTORNEYS; Well Shin-Toshin Bldg. 4th Floor, 3-1-4, Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 1600023 (JP)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) DELIVERY SCHEDULE SELECTION SYSTEM, DELIVERY SCHEDULE SELECTION METHOD, AND PROGRAM
(FR) SYSTÈME DE SÉLECTION DE PROGRAMME DE LIVRAISON, PROCÉDÉ DE SÉLECTION DE PROGRAMME DE LIVRAISON ET PROGRAMME
(JA) 配送スケジュール選択システム、配送スケジュール選択方法、及びプログラム
Abrégé : front page image
(EN)To improve user-friendliness and to enable efficient delivery. A cargo information acquisition unit (60) obtains cargo information. A delivery schedule extraction means (63) extracts a plurality of selectable delivery schedule candidates for delivering cargo from a dispatch source to a destination. A delivery schedule acquisition means (61) obtains a delivery schedule for other cargo. A delivery cost calculation means (64) calculates delivery cost for each delivery schedule candidate on the basis of the delivery schedule for other cargo or on the basis of the delivery schedule for other cargo and the amount of increase/decrease for future expected delivery schedules. A suggestion means (66) suggests at least one delivery schedule candidate on the basis of the delivery cost, to a user on the cargo dispatch side or receiving side. A schedule determination means (68) determines, as the cargo delivery schedule, a delivery schedule candidate selected by the user from among the delivery schedule candidates.
(FR)L'invention a pour but d'améliorer la facilité d'utilisation et de permettre une livraison efficace. Selon l'invention, une unité d'acquisition d'informations de cargaison (60) obtient des informations de cargaison. Un moyen d'extraction de programme de livraison (63) extrait une pluralité de programmes de livraison candidats pouvant être sélectionnés pour livrer une cargaison d'une source d'expédition à une destination. Un moyen d'acquisition de programme de livraison (61) obtient un programme de livraison pour une autre cargaison. Un moyen de calcul de coût de livraison (64) calcule le coût de livraison pour chaque programme de livraison candidat sur la base du programme de livraison pour une autre cargaison ou sur la base du programme de livraison pour une autre cargaison et de la quantité d'augmentation/réduction pour des programmes de livraison attendus futurs. Un moyen de suggestion (66) suggère au moins un programme de livraison candidat sur la base du coût de livraison, à un utilisateur sur le côté d'expédition de cargaison ou le côté de réception de cargaison. Un moyen de détermination de programme (68) détermine, en tant que programme de livraison de cargaison, un programme de livraison candidat sélectionné par l'utilisateur parmi les programmes de livraison candidats.
(JA) ユーザの利便性の向上及び効率的な配送を可能にすること。荷物情報取得手段(60)は、荷物情報を取得する。配送スケジュール抽出手段(63)は、発送元から送り先へ荷物を配送するために選択可能な複数の配送スケジュール候補を抽出する。配送スケジュール取得手段(61)は、他の荷物の配送スケジュールを取得する。配送コスト計算手段(64)は、配送スケジュール候補の各々について、他の荷物の配送スケジュール、又は、当該他の荷物の配送スケジュール及び今後予測される配送スケジュールの追加/減少分に基づいて配送コストを計算する。提示手段(66)、配送コストに基づき少なくとも1以上の配送スケジュール候補を荷物の発送側又は受取側のユーザに提示する。スケジュール決定手段(68)は、配送スケジュール候補のうちユーザが選択したひとつを、荷物の配送スケジュールとして決定する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)