WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015107402) SÉCURITÉ DE L'EAU
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/107402    N° de la demande internationale :    PCT/IB2014/066799
Date de publication : 23.07.2015 Date de dépôt international : 11.12.2014
CIB :
C02F 1/00 (2006.01)
Déposants : ALMAGHAYER, Fahd [SA/SA]; (SA)
Inventeurs : ALMOGHAYER, Ahmad; (SA)
Données relatives à la priorité :
113350135 25.12.2013 SA
Titre (AR) الامن المائي
(EN) WATER SECURITY
(FR) SÉCURITÉ DE L'EAU
Abrégé : front page image
(AR)هي عبارة عن صهاريج سفلية وعلوية مصنوعة من مواد عالية الجودة من مواد معدنية تامة النقاء والنظافة للحفاظ على الماء وصفائه ونقائه وعدم تعرضه لأي عامل من العوامل المؤثرة أو التأكسد او التكون البكتيري والفيروسي ومتابعة هذه الخزانات من قبل جهات رسمية متخصصة وتوصيلها بواسطة تمديدات وهي عبارة عن انابيب منصنوعة من مادة الستالنس ستيل بداخل زهر وعازل بلاستيكي جلفنايز مرتبطة بجهاز حساسات على طول التمديدات بكاملها لكتشاف أي خلل يحدث في إثناء عبور الماء عبر المواسير داخل أنفاق مرورية بباطن الأرض لإصلاح أي خلل
(EN)The invention concerns lower and upper basins made from a high grade metal material having total purity and cleanliness, in order to maintain the purity and clarity of the water and preserve it from oxidation factors as well as from bacterial and viral proliferation. These reservoirs, which are monitored by specialized official agencies, are connected by stainless steel pipe extensions formed in cast iron and containing a galvanized plastic insulator. They are furthermore connected to a system of sensors disposed along the extensions so as to facilitate the detection of any defects which might occur as the water passes through the pipes disposed in the underground tunnels and hence their repair.
(FR)L'invention concerne des bassins inférieur et supérieur fabriqués à partir d'un matériau métallique de grande qualité, d'une pureté et d'une propreté totales, dans le but de maintenir la pureté et la clarté de l'eau et de préserver cette dernière des facteurs d'oxydation, ainsi que de la prolifération de bactéries et de virus. Ces réservoirs, qui sont contrôlés par des agences officielles spécialisées, sont reliés par des extensions de tuyaux en acier inoxydable formés dans de la fonte et contenant un isolant en plastique galvanisé. Ils sont en outre reliés à un système de capteurs placé le long des extensions de manière à faciliter la détection de toute défaillance pouvant se produire lors du passage de l'eau dans les tuyaux situés dans les tunnels souterrains, et par conséquent, leur réparation.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : arabe (AR)
Langue de dépôt : arabe (AR)