WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015106803) STRUCTURE PNEUMATIQUE D'UNE LOCOMOTIVE ÉLECTRIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/106803    N° de la demande internationale :    PCT/EP2014/050647
Date de publication : 23.07.2015 Date de dépôt international : 15.01.2014
CIB :
B61C 17/00 (2006.01)
Déposants : SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Wittelsbacherplatz 2 80333 München (DE)
Inventeurs : STOFF, Helmut; (DE)
Données relatives à la priorité :
Titre (DE) DRUCKLUFTGERÜST EINER ELEKTRISCHEN LOKOMOTIVE
(EN) COMPRESSED-AIR RACK FOR AN ELECTRIC LOCOMOTIVE
(FR) STRUCTURE PNEUMATIQUE D'UNE LOCOMOTIVE ÉLECTRIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Druckluftgerüst einer elektrischen Lokomotive Die Erfindung betrifft ein Druckluftgerüst (30) einer elektrischen Lokomotive mit einer Elektrik-Baueinheit (20), die zwischen Blechwänden (31,32) des Druckluftgerüsts (30) eingefügt ist und von vorn zugängliche, elektrische Module (21,24,25) aufweist. Um die Elektrik-Baueinheit (20) vergleichsweise kostengünstig herstellen und relativ einfach in dem Druckluftgerüst (30) einbauen zu können, weist die Elektrik-Baueinheit (20) ein Gestell (1) auf, das mit offenen Seiten und rückwandfrei rahmenartig mit versteifenden Querrippen (7,8) ausgebildet ist, und an den Querrippen (7,8) sind elektrische Module (21) angebracht.
(EN)The invention relates to a compressed- air rack (30) for an electric locomotive, comprising an electric assembly (20) that is inserted between sheet metal walls (31, 32) of the compressed-air rack (30) and is provided with electric modules (21, 24, 25) which are accessible from the front. In order to be able to produce the electric assembly (20) in a comparatively inexpensive manner and mount same with relative ease in the compressed air rack (30), the electric assembly (20) includes a frame (1) that has no rear wall and has open sides and reinforcing transverse members (7, 8) similar to a skeleton, and electric modules (21) are mounted on the transverse members (7, 8).
(FR)L'invention concerne une structure pneumatique (30) d'une locomotive électrique comprenant une unité électrique (20) qui est insérée entre les parois en tôle (31, 32) de la structure pneumatique (30) et qui comporte des modules électriques (21, 24, 25) accessibles depuis l'avant. Pour pouvoir fabriquer l'unité électrique (20) de manière relativement économique et l'installer relativement facilement dans la structure pneumatique (30), l'unité électrique (20) comprend un bâti (1) qui est configuré avec des côtés ouverts et à manière d'un cadre sans paroi arrière avec des nervures de renforcement transversales (7, 8), et des modules électriques (21) sont montés sur les nervures transversales (7, 8).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)