WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015102513) SYSTÈMES ET PROCÉDÉS D'ASSISTANCE À L'UTILISATEUR LORS D'UN PLANTAGE D'APPLICATION LOGICIELLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/102513    N° de la demande internationale :    PCT/RU2013/001204
Date de publication : 09.07.2015 Date de dépôt international : 30.12.2013
CIB :
G06F 11/00 (2006.01)
Déposants : LIMITED LIABILITY COMPANY MAIL.RU [RU/RU]; Leningradskiy prospect, 39, bld. 79 Moscow, 125167 (RU)
Inventeurs : SMIRNOV, Alexander Vyacheslavovich; (RU)
Mandataire : KOVALCHUK, Nadezhda Stanislavovna; INNOTEC OOO ul. B. Semenovskaya, 49, office 404 Moscow, 107023 (RU)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) SYSTEMS AND METHODS FOR ASSISTING USER IN SOFTWARE APPLICATION CRASHES
(FR) SYSTÈMES ET PROCÉDÉS D'ASSISTANCE À L'UTILISATEUR LORS D'UN PLANTAGE D'APPLICATION LOGICIELLE
Abrégé : front page image
(EN)A method for handling a crash of an application, the computer-implemented method being performed in connection with a distributed computer system comprising a client system directly accessible by a user and a server system, the client system including a CPU and a memory, the method involving: upon occurrence of the crash of the application on the client system, locally storing an application crash information; and upon a subsequent launch of the application: suspending execution of at least a portion of a code of the application; retrieving from the memory the stored application crash information; generating a signature of the crash of the application based on the retrieved application crash information; sending the generated signature of the crash of the application to the server system; receiving remedial action information from the server system; and performing a remedial action in connection with the application based on the received remedial action information.
(FR)L'invention concerne un procédé permettant de gérer un plantage d’une application, le procédé mis en œuvre par ordinateur étant réalisé en connexion avec un système informatique distribué comprenant un système client directement accessible par un utilisateur et un système de serveur, le système client incluant une UC et une mémoire, le procédé impliquant les étapes suivantes : lors de la survenue du plantage de l’application sur le système client, le stockage local d’informations de plantage d’application ; et lors du lancement ultérieur de l’application : la suspension de l’exécution d’au moins une partie d’un code de l’application ; la récupération dans la mémoire des informations de plantage d’application stockées ; la génération d’une signature du plantage de l’application sur la base des informations de plantage d’application récupérées ; l’envoi de la signature générée du plantage de l’application au système de serveur ; la réception d’informations d’action correctrice du système de serveur ; et la réalisation d’une action correctrice en rapport avec l’application sur la base des informations d’action correctrice reçues.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)