WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015101838) PROCÉDÉ DE STABILISATION DE RESTES DE FRUITS APRÈS PRESSAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/101838    N° de la demande internationale :    PCT/IB2014/003242
Date de publication : 09.07.2015 Date de dépôt international : 30.12.2014
CIB :
A23B 4/005 (2006.01), B09B 3/00 (2006.01), F26B 3/02 (2006.01)
Déposants : TOMASI, Werner [IT/IT]; (IT)
Inventeurs : TOMASI, Werner; (IT)
Mandataire : LIMBECK, Achim; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2014 100 032.3 03.01.2014 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR STABILISIERUNG DES ÜBERSCHUSSES AUS DER PRESSVERARBEITUNG VON OBST
(EN) METHOD FOR STABILISING THE SURPLUS FROM THE PRESSING OF FRUIT
(FR) PROCÉDÉ DE STABILISATION DE RESTES DE FRUITS APRÈS PRESSAGE
Abrégé : front page image
(DE)Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zur Stabilisierung des Überschusses aus der Pressverarbeitung von Obst, wobei der Obstüberschuss nach der Pressverarbeitung zur Vermeidung der Bildung von Keimlingen und Schimmelpilzen, unter anderem der Aflatoxine, mit kontrollierter Temperatur gelagert wird und sodann etwaige Agglomerate oder Klumpen kalibriert werden. Das erfindungsgemäße Stabilisierungsverfahren ist gekennzeichnet durch folgende Verfahrenschritte: a) Stabilisierungsschritt 1: Erhitzung des Obstüberschusses auf eine Temperatur zwischen 150°C und 200°C für eine Zeit zwischen 30 und 60 Minuten. Bei diesem Vorgang erreicht man die Sterilität durch das Abtöten jeglicher Mikroben, Pilzsporen oder Keimlingen; b) Stabilisierungsschritt 2: Durchlüftung des Obstüberschusses mittels trockengefilterter Luft mit einer Temperatur zwischen -15°C und -50°C für eine Zeit zwischen 15 und 60 Sekunden. Hierbei werden die letzten Feuchtigkeitsdämpfe zur Vorbereitung des nachfolgenden Stabilisierungsschrittes 3 beseitigt; c) Stabilisierungsschritt 3: Abkühlung des Obstüberschusses mittels trockengefilterter Eisluft mit einer Temperatur zwischen -15°C und -50°C für eine Zeit zwischen 1 Minute und 15 Minuten.
(EN)The present invention relates to a method for stabilising the surplus from the pressing of fruit, wherein, in order to prevent germ-buds and mould, more particularly aflatoxins, from forming, the surplus from the pressing of the fruit is stored at a controlled temperature and any lumps or clumps are calibrated. The claimed stabilising method is characterised by the following method steps: a) stabilising step 1: heating the fruit surplus to a temperature of between 150°C and 200°C for between 30 and 60 minutes. This process acts as a sterilising step in that it kills any microbes, fungal spores or germ-buds; b) stabilising step 2: aerating the fruit surplus using dry-filtered air at a temperature of between -15°C and -50°C for between 15 and 60 seconds. This process removes any final moisture vapour in preparation for the following stabilising step, step 3; c) stabilising step 3: cooling the fruit surplus using dry-filtered cold air at a temperature of between -15°C and -50°C for between 1 and 15 minutes.
(FR)La présente invention concerne un procédé de stabilisation de restes de fruits après pressage. Après le pressage, les restes de fruits sont stockés à une température contrôlée afin d'empêcher la formation de germes et de moisissures, entre autres d'aflatoxines, puis les agglomérats ou les mottes éventuel(le)s sont calibré(e)s. Le procédé de stabilisation selon l'invention est caractérisé par les étapes suivantes : a) étape de stabilisation 1 : on chauffe les restes de fruits à une température allant de 150°C à 200°C pendant une durée allant de 30 à 60 minutes. Cette opération permet d'obtenir la stérilité en détruisant tous les microbes, spores fongiques ou germes; b) étape de stabilisation 2 : on fait passer de l'air sec filtré dans les restes de fruits à une température allant de ‑15°C à ‑50°C pendant une durée allant de 15 à 60 secondes. Ceci a pour effet d'éliminer les dernières vapeurs d'humidité afin de préparer l'étape de stabilisation 3 suivante; c) étape de stabilisation 3 : on refroidit les restes de fruits au moyen d'air glacial sec filtré à une température allant de ‑15°C à ‑50°C pendant une durée allant de 1 à 15 minutes.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)