WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015099803) PROCÉDÉS ET AGENCEMENTS POUR ÉTENDRE UNE LARGEUR DE BANDE OPÉRATIONNELLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/099803    N° de la demande internationale :    PCT/US2013/078160
Date de publication : 02.07.2015 Date de dépôt international : 28.12.2013
CIB :
H04J 11/00 (2006.01)
Déposants : INTEL IP CORPORATION [US/US]; 2200 Mission College Boulevard Santa Clara, California 95054 (US) (AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BE, BF, BG, BH, BJ, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CF, CG, CH, CI, CL, CM, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, FR, GA, GB, GD, GE, GH, GM, GN, GQ, GR, GT, GW, HN, HR, HU, ID, IE, IL, IN, IR, IS, IT, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MC, MD, ME, MG, MK, ML, MN, MR, MT, MW, MX, MY, MZ, NA, NE, NG, NI, NL, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SI, SK, SL, SM, SN, ST, SV, SY, SZ, TD, TG, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW only).
KENNEY, Thomas J. [US/US]; (US) (US only).
PERAHIA, Eldad [US/US]; (US) (US only).
AZIZI, Shahrnaz [IR/US]; (US) (US only)
Inventeurs : KENNEY, Thomas J.; (US).
PERAHIA, Eldad; (US).
AZIZI, Shahrnaz; (US)
Mandataire : SCHUBERT, Jeffrey; Schubert Law Group PLLC C/O CPA GLOBAL P.O. Box 52050 Minneapolis, Minnesota 55402 (US)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) METHODS AND ARRANGEMENTS TO EXTEND OPERATIONAL BANDWIDTH
(FR) PROCÉDÉS ET AGENCEMENTS POUR ÉTENDRE UNE LARGEUR DE BANDE OPÉRATIONNELLE
Abrégé : front page image
(EN)Logic may parse a data stream into two or more 80 megahertz or 160 megahertz bandwidth frequency segments. Logic may parse a data stream into two or more frequency segments having a total bandwidth of greater than 160 megahertz. Logic may deparse the data stream prior to transmitting the data stream to transmit a communication with a contiguous bandwidth of greater than 160 megahertz. Logic may deparse the data stream prior to space-time block coding of the data stream. Logic may transmit the data stream in two or more frequency segments having a total bandwidth of greater than 160 megahertz. Logic may receive a communication with a contiguous bandwidth or two or more frequency segments with contiguous or non-contiguous bandwidths. Logic may parse a communication with a contiguous bandwidth into two or more frequency segments. And logic may deparse the frequency segments to decode the communication.
(FR)Selon la présente invention, une logique peut analyser un flux de données en deux segments de fréquence, ou plus, d'une largeur de bande de 80 mégahertz ou 160 mégahertz. Une logique peut analyser un flux de données en deux segments de fréquence, ou plus, ayant une largeur de bande totale supérieure à 160 mégahertz. Une logique peut reconstruire le flux de données avant envoi du flux de données, afin d'envoyer une communication à largeur de bande contiguë supérieure à 160 mégahertz. Une logique peut reconstruire le flux de données avant codage en blocs espace-temps du flux de données. Une logique peut envoyer le flux de données dans deux segments de fréquence ou plus ayant une largeur de bande totale supérieure à 160 mégahertz. Une logique peut recevoir une communication à largeur de bande contiguë ou deux segments de fréquence ou plus à largeurs de bande contiguës ou non contiguës. Une logique peut analyser une communication à largeur de bande contiguë en deux segments de fréquence ou plus. Et une logique peut reconstruire les segments de fréquence pour décoder la communication.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)