WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015099550) EXTRACTION LIQUIDE-LIQUIDE MAGNÉTIQUE POUR LA PURIFICATION ET LE FRACTIONNEMENT DE SUBSTANCES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/099550    N° de la demande internationale :    PCT/PT2014/000078
Date de publication : 02.07.2015 Date de dépôt international : 19.12.2014
CIB :
B03C 1/01 (2006.01), B03C 1/28 (2006.01), B03C 1/30 (2006.01), B03C 1/00 (2006.01)
Déposants : FACULDADE DE CIÊNCIAS E TECNOLOGIA DA UNIVERSIDADE NOVA DE LISBOA [PT/PT]; Campus da Caparica 2829-516 Caparica (PT).
INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO [PT/PT]; Avenida Rovisco Pais, 1 P-1049-001 Lisboa (PT)
Inventeurs : L. DHADGE, Vijaykumar; (PT).
AIRES-BARROS, Maria Raquel; (PT).
AZEVEDO, Ana; (PT).
AFONSO ROQUE, Ana Cecília; (PT)
Données relatives à la priorité :
107379 23.12.2013 PT
Titre (EN) MAGNETIC LIQUID-LIQUID EXTRACTION FOR PURIFICATION AND PARTITIONING OF SUBSTANCES
(FR) EXTRACTION LIQUIDE-LIQUIDE MAGNÉTIQUE POUR LA PURIFICATION ET LE FRACTIONNEMENT DE SUBSTANCES
Abrégé : front page image
(EN)The present invention discloses a method for the purification and partitioning of substances such as biomolecules. The process comprises the steps of mixing the functionalised superparamagnetic materials (1) with the aqueous two phase system components (3) and (5) and with the crude complex mixture (2) containing the target substance(6), either produced by fermentation or cell culture, chemically synthesized or extracted from natural sources.
(FR)L'invention concerne un procédé de purification et de fractionnement de substances telles que des biomolécules. Ce procédé consiste à mélanger les matériaux superparamagnétiques fonctionnalisés (1) avec les composants de système diphase aqueux (3 et 5) et avec le mélange complexe brut (2) contenant la substance cible (6), soit produite par fermentation ou culture cellulaire soit synthétisée chimiquement soit extraite de sources naturelles.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)