WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015098109) DISPOSITIF DE TRAITEMENT DE RECONNAISSANCE DE PAROLES, PROCEDE DE TRAITEMENT DE RECONNAISSANCE DE PAROLES ET DISPOSITIF D'AFFICHAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/098109    N° de la demande internationale :    PCT/JP2014/006449
Date de publication : 02.07.2015 Date de dépôt international : 25.12.2014
CIB :
G10L 15/08 (2006.01), G10L 15/06 (2013.01), G10L 15/20 (2006.01)
Déposants : PANASONIC INTELLECTUAL PROPERTY MANAGEMENT CO., LTD. [JP/JP]; 1-61, Shiromi 2-chome, Chuo-ku, Osaka-shi, Osaka 5406207 (JP)
Inventeurs : KONUMA, Tomohiro; .
KOGANEI, Tomohiro;
Mandataire : KAMATA, Kenji; (JP)
Données relatives à la priorité :
2013-268670 26.12.2013 JP
Titre (EN) SPEECH RECOGNITION PROCESSING DEVICE, SPEECH RECOGNITION PROCESSING METHOD AND DISPLAY DEVICE
(FR) DISPOSITIF DE TRAITEMENT DE RECONNAISSANCE DE PAROLES, PROCEDE DE TRAITEMENT DE RECONNAISSANCE DE PAROLES ET DISPOSITIF D'AFFICHAGE
(JA) 音声認識処理装置、音声認識処理方法、および表示装置
Abrégé : front page image
(EN)In order to improve operability of voice actions in this speech recognition processing device (100), a speech acquisition unit (101) is configured to acquire speech produced by a user and to output speech information. A speech recognition unit (102) is configured to convert the speech information into first information. A storage unit (170) stores a dictionary in advance in which an exclusion lexicon is registered. A recognition result determination unit (104) compares the first information and the exclusion lexicon, and determines that the first information should be discarded if the first information contains a word matching the exclusion lexicon, and determines that the first information should be implemented if the first information does not contain words matching the exclusion lexicon.
(FR)Afin d'améliorer l'efficacité opérationnelle d'actions vocales dans le dispositif (100) de traitement de reconnaissance de paroles de l'invention, une unité (101) d'acquisition de paroles est conçue pour acquérir des paroles prononcées par un utilisateur et produire des données de paroles. Une unité (102) de reconnaissance de paroles est conçue pour convertir les données de paroles en premières données. Une unité de stockage (170) stocke préalablement un dictionnaire, dans lequel un lexique d'exclusion est enregistré. Une unité (104) de détermination de résultat de reconnaissance compare les premières données et le lexique d'exclusion, et détermine que les premières données doivent être rejetées si les premières données contiennent un mot concordant avec le lexique d'exclusion, et détermine que les premières données doivent être exécutées si celles-ci ne contiennent aucun mot concordant avec le lexique d'exclusion.
(JA) 音声操作の操作性を向上する。そのために、音声認識処理装置(100)において、音声取得部(101)は、ユーザが発する音声を取得して音声情報を出力するように構成されている。音声認識部(102)は、音声情報を第1情報に変換するように構成されている。記憶部(170)は、排他語彙が登録された辞書をあらかじめ記憶している。認識結果判定部(104)は、第1情報と排他語彙とを比較し、排他語彙に一致する言葉が第1情報に含まれているときは、第1情報を棄却すべき情報と判定し、排他語彙に一致する言葉が第1情報に含まれていないときは、第1情報を実行すべき情報と判定する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)