WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015096959) PROCÉDÉ DE FABRICATION D'UN CAPTEUR À ULTRASONS POUR UN VÉHICULE AUTOMOBILE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/096959    N° de la demande internationale :    PCT/EP2014/076553
Date de publication : 02.07.2015 Date de dépôt international : 04.12.2014
CIB :
B06B 1/06 (2006.01), G10K 9/22 (2006.01)
Déposants : VALEO SCHALTER UND SENSOREN GMBH [DE/DE]; Laiernstr. 12 74321 Bietigheim-Bissingen (DE)
Inventeurs : WEHLING, Hans-Wilhelm; (DE).
HAMM, Wolfgang; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2013 022 063.7 23.12.2013 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM HERSTELLEN EINES ULTRASCHALLSENSORS FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG
(EN) METHOD FOR PRODUCING AN ULTRASONIC SENSOR FOR A MOTOR VEHICLE
(FR) PROCÉDÉ DE FABRICATION D'UN CAPTEUR À ULTRASONS POUR UN VÉHICULE AUTOMOBILE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Herstellen eines Ultraschallsensors (20) für ein Kraftfahrzeug, bei welchem für den Ultraschallsensor (20) eine Membran (23) zum Aussenden von Ultraschallsignalen in eine Senderichtung (21) und ein Sensorgehäuse (24) bereitgestellt werden, in und/oder an welchem die Membran (23) befestigt wird, wobei das Sensorgehäuse (24) eine in die Senderichtung (21) der Membran (23) weisende Frontseite (25) und eine Rückseite (26) aufweist, welche in eine zur Senderichtung (21) entgegengesetzte rückwärtige Richtung (27) weist, und wobei das Sensorgehäuse (24) an der Rückseite (26) mit einer rückseitigen Montageöffnung (29) für Komponenten des Ultraschallsensors (20) ausgebildet wird, wobei die Membran (23) durch die rückseitige Montageöffnung (29) in die Senderichtung (21) in das Sensorgehäuse (24) eingebracht und durch einen Innenraum (30) des Sensorgehäuses (24) in eine Montageposition an der Frontseite (25) des Sensorgehäuses (24) gebracht und in der Montageposition befestigt wird.
(EN)The invention relates to a method for producing an ultrasonic sensor (20) for a motor vehicle. A membrane (23) for emitting ultrasonic signals in a transmission direction (21) and a sensor housing (24) are provided for the ultrasonic sensor (20), said membrane (23) being secured in and/or on the sensor housing. The sensor housing (24) has a front face (25) which faces in the transmission direction (21) of the membrane (23) and a rear face (26) which faces in a backwards direction (27) opposite the transmission direction (21). The rear face (26) of the sensor housing (24) is formed with a rear-face assembly opening (29) for components of the ultrasonic sensor (20), and the membrane (23) is introduced into the sensor housing (24) through the rear-face assembly opening (29) in the transmission direction (21), brought into an assembly position on the front face (25) of the sensor housing (24) through an interior (30) of the sensor housing (24), and secured in the assembly position.
(FR)L'invention concerne un procédé de fabrication d'un capteur à ultrasons (20) pour un véhicule automobile, selon lequel sont fournis, pour le capteur à ultrasons, une membrane (23) destinée à émettre des signaux ultrasonores dans un dispositif d'émission (21) et un boîtier de capteur (24) dans et/ou sur lequel la membrane (23) est fixée. Le boîtier de capteur (24) présente un côté avant (25) dirigé dans le sens d'émission (21) de la membrane (23), et un côté arrière (26) dirigé dans un sens arrière (27) opposé au sens d'émission (21). Le boîtier de capteur (24) présente sur le côté arrière (26) une ouverture de montage (29) pour des composants du capteur à ultrasons (20), la membrane (23) étant introduite dans le boîtier de capteur (24) par l'ouverture de montage arrière (29) dans le sens d'émission (21), amenée dans une position de montage sur le côté avant (25) du boîtier de capteur (24) à travers un espace intérieur (30) du boîtier de capteur (24), et fixée dans la position de montage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)