WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015095966) CADRE DE BICYCLETTE COMPOSITE ET SON PROCÉDÉ DE FABRICATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/095966    N° de la demande internationale :    PCT/CA2014/051256
Date de publication : 02.07.2015 Date de dépôt international : 23.12.2014
CIB :
B62K 19/16 (2006.01), B29C 70/40 (2006.01)
Déposants : INDUSTRIES RAD INC. [CA/CA]; 9095, 25e Avenue Saint-Georges, Beauce, Québec G6A 1A1 (CA)
Inventeurs : HASTIE, Joanne; (CA).
FERABOLI, Paolo; (US)
Mandataire : NORTON ROSE FULBRIGHT CANADA LLP/S.E.N.C.R.L., S.R.L.; Suite 2500 1 place Ville-Marie Montreal, Québec H3B 1R1 (CA)
Données relatives à la priorité :
61/920,142 23.12.2013 US
Titre (EN) COMPOSITE BICYCLE FRAME AND METHOD OF MANUFACTURING SAME
(FR) CADRE DE BICYCLETTE COMPOSITE ET SON PROCÉDÉ DE FABRICATION
Abrégé : front page image
(EN)The described bicycle has a frame made of a composite material and defining a monocoque shell which is monolithic, entirely formed of the composite material, and includes: a rear upper portion, a head tube portion, and a rear mounting portion; and first and second side panels each extending between, and integrally formed with, at least the head tube portion at a forward end and the rear upper portion and the rear mounting portion at a rearward end. The first and second side panels are integrally interconnected along their respective top and bottom edges to form a substantially hollow shell structure at least partially enclosing a shell cavity defined between the laterally spaced apart first and second side panels. The hollow shell structure defines a rear opening between the rear upper portion and the rear mounting portion that communicates with the shell cavity.
(FR)L'invention porte sur une bicyclette dont le cadre est fait en un matériau composite et qui délimite une enveloppe monocoque qui est monolithique, constituée entièrement par le matériau composite, et qui comprend : une partie supérieure arrière, une partie de tube de potence et une partie de montage arrière ; des premier et second panneaux latéraux s'étendant chacun entre au moins la partie de tube de potence à une extrémité avant et la partie supérieure arrière et la partie de montage arrière à une extrémité arrière, et formés d'un seul tenant avec ces dernières. Les premier et second panneaux latéraux sont interconnectés d'un seul tenant le long de leurs bords supérieurs et inférieurs respectifs de façon à former une structure d'enveloppe sensiblement creuse renfermant au moins partiellement une cavité de corps délimitée entre les premier et second panneaux latéraux, mutuellement espacés latéralement. La structure d'enveloppe creuse définit une ouverture arrière entre la partie supérieure arrière et la partie de montage arrière, ces dernières communiquant avec la cavité d'enveloppe.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)