WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014176489) SYSTÈME ET PROCÉDÉ POUR LA CRÉATION SUPERVISÉE DE BIBLIOTHÈQUES D'ÉCHANTILLONS DE PAROLE PERSONNALISÉES EN TEMPS RÉEL POUR SYNTHÈSE DE PAROLE À PARTIR DE TEXTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/176489    N° de la demande internationale :    PCT/US2014/035436
Date de publication : 30.10.2014 Date de dépôt international : 25.04.2014
CIB :
G10L 15/06 (2013.01)
Déposants : VIVO TEXT LTD. [IL/IL]; 17 Techelet (Sky) Strre 20147 Misgav (IL).
M&B IP ANALYSTS, LLC [US/US]; 45 S. Park Place #262 Morristown, NJ 07960 (US) (BZ only)
Inventeurs : BEN EZRA, Yossef; (IL).
NISSIM, Shai; (IL).
SILBERT, Gershon; (IL)
Mandataire : BEN-SHIMON, Michael; (US)
Données relatives à la priorité :
61/816,176 26.04.2013 US
Titre (EN) SUPERVISED CREATION OF SPEECH SAMPLES LIBRARIES FOR TEXT-TO-SPEECH SYNTHESIS
(FR) SYSTÈME ET PROCÉDÉ POUR LA CRÉATION SUPERVISÉE DE BIBLIOTHÈQUES D'ÉCHANTILLONS DE PAROLE PERSONNALISÉES EN TEMPS RÉEL POUR SYNTHÈSE DE PAROLE À PARTIR DE TEXTE
Abrégé : front page image
(EN)A system and method for supervised creation of a speech samples library for text-to speech synthesis are provided. The method includes tracking at least one speech unit in an existing speech samples library to determine if the existing speech samples library achieves a desired quality; receiving at least one speech sample; analyzing the at least one received speech sample to identify at least one speech unit necessitated to obtain the desired quality of the speech samples library; and storing the at least one necessary speech unit in the speech samples library.
(FR)La présente invention concerne un système et un procédé pour la création supervisée d'une bibliothèque d'échantillons de parole pour synthèse de parole à partir de texte. Le procédé comprend le suivi d'au moins une unité de parole dans une bibliothèque d'échantillons de paroles existante pour déterminer si la bibliothèque d'échantillons de paroles existante atteint une qualité désirée; la réception d'au moins un échantillon de parole; l'analyse dudit échantillon de parole reçu pour identifier au moins une unité de parole nécessaire pour obtenir la qualité désirée de la bibliothèque d'échantillons de parole; et le stockage de ladite unité de parole dans la bibliothèque d'échantillons de parole.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)