WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014174739) SYSTÈME D’ÉCHANGE D’INFORMATIONS DE DONNÉES D’IMAGE MÉDICALE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/174739    N° de la demande internationale :    PCT/JP2014/000514
Date de publication : 30.10.2014 Date de dépôt international : 31.01.2014
CIB :
A61B 5/00 (2006.01), G06Q 50/24 (2012.01)
Déposants : HEART ORGANIZATION CO., LTD. [JP/JP]; 1-18, Toyotsu-cho, Suita-shi, Osaka 5640051 (JP)
Inventeurs : SUGAWARA, Toshiko; (JP).
OISHI, Yuichi; (JP)
Mandataire : FURUTANI, Hideo; TEK No.2 Building, 23-20, Esaka-cho 1-chome, Suita-shi, Osaka 5640063 (JP)
Données relatives à la priorité :
2013-089257 22.04.2013 JP
Titre (EN) MEDICAL IMAGE DATA INFORMATION EXCHANGE SYSTEM
(FR) SYSTÈME D’ÉCHANGE D’INFORMATIONS DE DONNÉES D’IMAGE MÉDICALE
(JA) 医用画像データ情報交換システム
Abrégé : front page image
(EN)[Problem] To efficiently and effectively exchange information on medical image data. [Solution] A video image extracted from a DICOM file is uploaded from an upload terminal (6) to a server (2). A medical personnel accesses medical image data from a viewing terminal (8a) and plays the video image provided by the server. The user inputs a comment, into which link destination information to the medical image data is incorporated (inserted), via a comment input field on a medical image viewing screen.
(FR)[Problème] Échanger de façon efficace et efficiente des informations sur des données d’image médicale. [Solution] Selon la présente invention, une image vidéo extraite à partir d’un fichier DICOM est transférée d’un terminal de transfert (6) vers un serveur (2). Un personnel médical accède à des données d’image médicale depuis un terminal de visualisation (8a) et lit l’image vidéo fournie par le serveur. L’utilisateur entre un commentaire, dans lequel une information de destination de liaison aux données d’image médicale est incorporée (insérée), via un champ d’entrée de commentaire sur un écran de visualisation d’image médicale.
(JA)【課題】医用画像データに関する情報の交換を効率的、効果的に行う。 【解決手段】DICOMファイルから抽出された動画像がアップロード端末6からサーバ2にアップロードされる。医療関係者は、閲覧端末8aから医用画像データにアクセスし、サーバから提供される動画像を再生する。ユーザは、医用画像閲覧画面のコメント入力欄を介して、当該医用画像データへのリンク先情報を組み込んだ(挿入した)コメントを入力する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)