WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014173895) SIÈGE ET SON UTILISATION DANS UN VÉHICULE BLINDÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/173895    N° de la demande internationale :    PCT/EP2014/058135
Date de publication : 30.10.2014 Date de dépôt international : 22.04.2014
CIB :
B60N 2/44 (2006.01), B60N 3/06 (2006.01), B60N 2/42 (2006.01), B60N 2/01 (2006.01)
Déposants : RHEINMETALL MAN MILITARY VEHICLES GMBH [DE/DE]; Dachauer Straße 655 80995 München (DE)
Inventeurs : ZERR, Viktor; (DE).
WEIBER, Andreas; (DE).
WEIBERT, Alex; (DE)
Mandataire : DIETRICH, Barbara; Thul Patentanwaltsgesellschaft mbH Rheinmetall Platz 1 40476 Düsseldorf (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2013 006 938.6 23.04.2013 DE
Titre (DE) SITZ UND DEREN VERWENDUNG IN EINEM GEPANZERTEN FAHRZEUG
(EN) SEAT AND USE THEREOF IN AN ARMORED VEHICLE
(FR) SIÈGE ET SON UTILISATION DANS UN VÉHICULE BLINDÉ
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft einen Sitz (6) mit einer Fußstütz-Einrichtung (10), der insbesondere bei gepanzerten Fahrzeugen mit quer zur Fahrtrichtung angeordneten, gegenüberliegenden Sitzreihen (4, 5) verwendbar ist, und bei dem der den jeweiligen Sitz (6) benutzende Insasse die diesem Sitz (6) zugeordnete Fußstütz-Einrichtung (10) benutzen kann. Um zu erreichen, dass der auf dem Sitz (6) befindliche Insasse seine Beine weiter ausstrecken kann, als dieses bei vergleichbaren bekannten Sitzen (6) möglich ist, schlägt die Erfindung vor, eine Fußstütz-Einrichtung (10) zu verwenden, die zwei separate, seitlich voneinander beabstandete Fußstützen (11, 12) besitzt. Dabei ist der seitliche Abstand (13) der beiden Fußstützen (11, 12) größer als die Breite (100) einer der beiden Fußstützen (11, 12), so dass bei versetzt angeordneten, gegenüberliegenden Sitzreihen (4, 5) die ausgeklappten Fußstützen (11, 12) der Sitze (6) der einen Sitzreihe (4) zwischen die ausgeklappten Fußstützen (11, 12) der Sitze (6) der gegenüberliegenden Sitzreihe (5) ragen.
(EN)The invention relates to a seat (6) having a foot-supporting device (10), which seat can be used in particular in armored vehicles having seat rows (4, 5) which are arranged transverse to the direction of travel and which face each other, wherein the occupant using a particular seat (6) can use the foot-supporting device (10) associated with said seat (6). According to the invention, in order that the occupant on the seat (6) can stretch his legs out further than is possible for comparable known seats (6), a foot-supporting device (10) having two separate foot supports (11, 12) at a lateral distance from each other is used. The lateral distance (13) of the two foot supports (11, 12) is greater than the width (100) of one of the two foot supports (11, 12), such that, when seat rows (4, 5) are facing each other and are arranged at an offset, the folded out foot supports (11, 12) of the seats (6) of the one seat row (4) protrude between the folded out foot supports (11, 12) of the seats (6) of the facing seat row (5).
(FR)L'invention concerne un siège (6), comprenant un dispositif repose-pieds (10), qui peut être utilisé en particulier dans des véhicules blindés équipés rangs de sièges (4, 5) opposés disposés transversalement au sens de la marche, et dans lequel l'occupant qui utilise le siège (6) respectif peut utiliser le dispositif repose-pieds (10) associé à ce siège (6). Pour que l'occupant assis sur le siège (6) puisse étendre ses jambes plus loin que ne le permettent les sièges (6) comparables connus, l'invention utilise un dispositif repose-pieds (10) qui possède deux repose-pieds (11, 12) séparés, espacés latéralement l'un de l'autre. A cet effet, l'écart latéral (13) entre les deux repose-pieds (11, 12) est supérieur à la largeur (100) de l'un des deux repose-pieds (11, 12) de sorte que pour des rangs de sièges (4, 5) opposés disposés de manière décalée, les repose-pieds (11, 12) dépliés des sièges (6) d'un rang de sièges (4) se dressent entre les repose-pieds (11, 12) dépliés des sièges (6) du rang de sièges (5) opposé.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)