WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014170561) METHODE ET SYSTEME D'AMELIORATION DE LA SECURITE DES TRANSACTIONS ELECTRONIQUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/170561    N° de la demande internationale :    PCT/FR2013/050888
Date de publication : 23.10.2014 Date de dépôt international : 22.04.2013
CIB :
G06Q 20/38 (2012.01), G06Q 20/20 (2012.01)
Déposants : BANQUE ACCORD [FR/FR]; 40 avenue de Flandre F-59170 Croix (FR)
Inventeurs : FERLIN, Benoit; (FR).
RIZET, Alexis; (FR)
Mandataire : DEJADE ET BISET; 35 rue Châteaudun F-75009 Paris (FR)
Données relatives à la priorité :
13 53407 15.04.2013 FR
Titre (EN) METHOD AND SYSTEM FOR IMPROVING THE SECURITY OF ELECTRONIC TRANSACTIONS
(FR) METHODE ET SYSTEME D'AMELIORATION DE LA SECURITE DES TRANSACTIONS ELECTRONIQUES
Abrégé : front page image
(EN)• - construction by the server (2) and the sale terminal (1) respectively of first and second encrypted messages; • - construction by the sale terminal (1) of a third encrypted message, using the second encrypted message, then transmission of same to the server (2); • - decryption by the server (2) of the third encrypted message, using the first encrypted message; • - construction by the server (2) of a fourth encrypted message on the basis of the content of the third decrypted message, using the first encrypted message, then transmission of same to the sale terminal (1); • - decryption by the sale terminal (1) of the fourth encrypted message, using the second encrypted message. • The sale terminal 1 generates and displays a set of information relative to the transaction in the form of a QR code 5, for example. This identification information will then be supplemented by a random chain consisting of a series of random characters, generated by the sale terminal 1. The decryption key is generated using two random numbers.
(FR)• - la construction par le serveur (2) et le terminal de vente (1) respectivement d'un premier et deuxième message crypté; • - la construction par le terminal de vente (1) d'un troisième message chiffré en utilisant le deuxième message crypté, puis sa transmission au serveur (2); • - le déchiffrement par le serveur (2) du troisième message chiffré en utilisant le premier message crypté; • - la construction par le serveur (2) d'un quatrième message chiffré en fonction du contenu du troisième message déchiffré en utilisant le premier message crypté, puis sa transmission au terminal de vente (1); • - le déchiffrement par le terminal de vente (1) du quatrième message chiffré en utilisant le deuxième message crypté. • Le terminal de vente 1 génère et affiche un ensemble d'informations relatives à la transaction sous forme par exemple d'un code QR 5. Cette information d'identification va ensuite être complétée par une chaîne aléatoire composée d'une série de caractères aléatoires, générée par le terminal de vente 1. La clef de déchiffrement est générée en utilisant deux nombres aléatoires.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)