WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014170380) DISPOSITIF DE REMPLISSAGE D'UN CIRCUIT DE LIQUIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/170380    N° de la demande internationale :    PCT/EP2014/057747
Date de publication : 23.10.2014 Date de dépôt international : 16.04.2014
CIB :
A61M 1/36 (2006.01), A61J 1/14 (2006.01), A61M 39/26 (2006.01)
Déposants : B. BRAUN AVITUM AG [DE/DE]; Carl-Braun-Straße 1 34212 Melsungen (DE)
Inventeurs : HUNDERTMARK, Charleen; (DE).
HIERONYMI, Judith; (DE).
SUSCA, Michele; (DE).
MIHAILESCU, Anne-Marie; (DE).
FREITAG, Claudia; (DE).
HECTOR, Rainer; (DE)
Mandataire : WINTER BRANDL FÜRNISS HÜBNER RÖSS KAISER POLTE - PARTNERSCHAFT; Bavariaring 10 80336 München (DE)
Données relatives à la priorité :
20 2013 101 695.0 19.04.2013 DE
10 2014 100 326.8 13.01.2014 DE
Titre (DE) BEFÜLLVORRICHTUNG EINES FLÜSSIGKEITSSYSTEMS
(EN) FILLING DEVICE OF A FLUID SYSTEM
(FR) DISPOSITIF DE REMPLISSAGE D'UN CIRCUIT DE LIQUIDE
Abrégé : front page image
(DE)Offenbart wird eine Befüllvorrichtung eines Fluidleitungssystems eines extrakorporalen Blutbehandlungsgeräts (1), die folgende Bauelemente hat: - einen Spike (12), der für das Konnektieren des einzigen Fluidanschlusses eines medizinischen Fluidbehälters (10) des Fluidsystems angepasst ist und - eine manuell betätigbare Fluid-Sperreinrichtung (30), die unmittelbar stromab zu dem Spike (12) angeordnet und dazu angepasst oder dafür vorgesehen ist, im Betrieb der Füllvorrichtung mit dem Spike (12) fluidverbunden zu bleiben, wobei - die Fluid-Sperreinrichtung (30) zumindest einen Fluidauslassanschluss hat, der dafür angepasst ist, dass ein Leitungsabschnitt/Schlauch des Fluidleitungssystems, vorzugsweise der arterielle Leitungsabschnitt des Blutreinigungsgeräts im Betrieb der Befüllvorrichtung daran lösbar anschließbar ist.
(EN)The invention relates to a filling device of a fluid conducting system of an extracorporeal blood treatment device (1), comprising the following components: a spike (12) which is adapted for connecting the only fluid connection of a medical fluid container (10) of the fluid system, and a manually operable fluid blocking mechanism (30) which is arranged directly downstream of the spike (12) and is adapted or is provided such that when the filling device is in operation, it remains fluidically connected to the spike (12). The fluid blocking mechanism (30) has at least one fluid outlet connection which is adapted such that a line section/pipe of the liquid conducting system, preferably of the arterial line portion of the blood purifying device, can be detachably connected thereto when the filling device is in operation.
(FR)L'invention concerne un dispositif de remplissage d'un circuit de fluide d'un appareil d'épuration sanguine extra-corporelle (1), comprenant les éléments structuraux suivants : un perforateur (12), destiné à établir une liaison avec l'unique raccord fluidique d'un contenant de fluide médical (10) du circuit de fluide, et un dispositif de blocage de fluide (30) actionné manuellement, situé directement en aval du perforateur (12) et adapté ou conçu pour rester en communication fluidique avec le perforateur (12) lorsque le dispositif de remplissage est en service, le dispositif de blocage de fluide (30) ayant au moins un raccord de sortie de fluide qui est apte à permettre le raccordement libérable d'une partie de ligne/tubulure du circuit de fluide, de préférence de la partie ligne artérielle, de l'appareil d'épuration sanguine lorsque le dispositif de remplissage est en service.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)