WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014170033) PROCÉDÉ DE FABRICATION DE TEXTILES IMPRIMÉS POUR VÉHICULES AUTOMOBILES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/170033    N° de la demande internationale :    PCT/EP2014/001067
Date de publication : 23.10.2014 Date de dépôt international : 22.04.2014
CIB :
D06P 3/52 (2006.01), B32B 5/22 (2006.01), B32B 5/24 (2006.01), C09D 11/00 (2014.01), D06P 3/54 (2006.01), D06M 10/02 (2006.01), D06M 16/00 (2006.01), D06P 5/30 (2006.01), D06M 101/32 (2006.01)
Déposants : JOHNSON CONTROLS GMBH [DE/DE]; Industriestraße 20-30 51399 Burscheid (DE)
Inventeurs : CASTAGNA, Francesco; (BE).
XIROMERITIS, Nick; (DE).
RIHA, Miroslav; (CZ).
REINBACH, Ingo; (DE).
MÜLLER, Peter Gerd; (DE)
Mandataire : SIEKMANN, Gunnar; Jabbusch Siekmann & Wasiljeff Hauptstrasse 85 26131 Oldenburg (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2013 006 763.4 19.04.2013 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM HERSTELLEN VON BEDRUCKTEN TEXTILIEN FÜR KRAFTFAHRZEUGE
(EN) METHOD FOR PRODUCING PRINTED TEXTILES FOR MOTOR VEHICLES
(FR) PROCÉDÉ DE FABRICATION DE TEXTILES IMPRIMÉS POUR VÉHICULES AUTOMOBILES
Abrégé : front page image
(DE)Bei einem Verfahren zum Herstellen von bedruckten Textilien für Kraftfahrzeuge, wobei die Textilien eine polyesterbasierte Oberware und eine Unterware aufweisen, werden in die Oberware in einem Foulard-Prozess mindestens ein Verdicker und ein UV-Absorber eingebracht, wird die Oberware getrocknet, wird auf der getrockneten Oberware der digitale Druckprozess durchgeführt und wird die bedruckte Oberware mit der Unterware laminiert. Bei diesem Verfahren soll die Farbe besonders abriebfest aufgebracht werden. Dies wird erreicht, indem in dem Foulard-Prozess ein Hydrophilierungsmittel in die Oberware eingebracht wird.
(EN)In a method for producing printed textiles for motor vehicles, the textiles having a polyester-based top material and a bottom material, at least a thickener and a UV absorber are introduced into the top material in a foulard process, the top material is dried, the digital printing process is carried out on the dried top material, and the printed top material is laminated with the bottom material. In this method, the dyes are applied such that they are especially abrasion resistant. This is achieved in that, in the foulard process, a hydrophilizing agent is introduced into the top material.
(FR)L'invention concerne un procédé de fabrication de textiles imprimés destinés à des véhicules automobiles, lesdits textiles comportant une nappe supérieure à base de polyester et une nappe inférieure. Dans une opération de foulardage, on incorpore au moins un agent épaississant et un absorbeur d'UV dans la nappe supérieure. On sèche la nappe supérieure puis on effectue l'opération d'impression numérique sur la nappe supérieure séchée et on stratifie la nappe supérieure imprimée avec la nappe inférieure. Ce procédé vise à rendre le dépôt de couleur particulièrement résistant à l'abrasion. Pour cela, lors de l'opération de foulardage, on incorpore un agent d'hydrophilisation dans la nappe supérieure.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)