WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014168453) APPAREIL, TERMINAL UTILISATEUR ET PROCÉDÉ POUR CONTRÔLER UN MESSAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/168453    N° de la demande internationale :    PCT/KR2014/003157
Date de publication : 16.10.2014 Date de dépôt international : 11.04.2014
CIB :
H04W 12/12 (2009.01), H04W 4/12 (2009.01)
Déposants : SK TELECOM CO., LTD. [KR/KR]; 65 Eulji-ro Jung-gu Seoul 100-999 (KR)
Inventeurs : LEE, Yong-hak; (KR).
CHO, Ji Hoon; (KR)
Mandataire : FIRSTLAW P.C.; 60 Mabang-Ro Seocho-Ku Seoul 137-739 (KR)
Données relatives à la priorité :
10-2013-0040639 12.04.2013 KR
10-2013-0066346 11.06.2013 KR
10-2013-0131442 31.10.2013 KR
Titre (EN) APPARATUS, USER TERMINAL AND METHOD FOR CHECKING MESSAGE
(FR) APPAREIL, TERMINAL UTILISATEUR ET PROCÉDÉ POUR CONTRÔLER UN MESSAGE
(KO) 메시지 검사장치, 사용자 단말 및 방법
Abrégé : front page image
(EN)According to the present invention, in checking a message, before various messages, which will be transmitted to a user terminal from a message provider such as multiple companies or an unspecified person and the like, are transmitted to the user terminal, it is checked whether a corresponding message is normal or not, and additional information on whether the message is normal or not is inserted into the corresponding message and the corresponding message is transmitted. Therefore, the user terminal can distinguish an unnecessary message, which includes a malicious URL or is provided from an unauthenticated message provider, from a normal message, thereby preventing damage due to an abnormal message.
(FR)Selon la présente invention, pour contrôler un message, avant que divers messages, qui seront transmis à un terminal utilisateur par un fournisseur de message tel que de multiples entreprises ou une personne non spécifiée et analogues, ne soient transmis au terminal utilisateur, il est contrôlé si un message correspondant est normal ou non, et des informations supplémentaires indiquant si le message est normal ou non sont introduites dans le message correspondant et le message correspondant est transmis. En conséquence, le terminal utilisateur peut distinguer un message non nécessaire, qui contient une adresse URL malveillante ou est fourni par un fournisseur de message non authentifié, d'un message normal, ce qui permet d'empêcher un endommagement dû à un message anormal.
(KO)본 발명에 따르면 메시지의 검사에 있어서, 다수의 기업 혹은 불특정 개인 등의 메시지 제공자로부터 사용자 단말로 발송되는 다양한 메시지에 대해서 사용자 단말로 전송하기 전에 해당 메시지의 정상 여부를 검사하고, 메시지의 정상여부에 대한 추가 정보를 해당 메시지에 삽입하여 전송함으로써, 악성 URL을 포함하거나 인증되지 않은 메시지 제공자로부터의 불필요한 메시지가 사용자 단말에서 정상메시지와 구별될 수 있게 되어 비정상 메시지로 인한 피해를 방지시킬 수 있도록 한다.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : coréen (KO)
Langue de dépôt : coréen (KO)