WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014163199) LAMPE DE VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/163199    N° de la demande internationale :    PCT/JP2014/060017
Date de publication : 09.10.2014 Date de dépôt international : 04.04.2014
CIB :
F21S 8/12 (2006.01), F21W 101/10 (2006.01), F21Y 101/02 (2006.01)
Déposants : ICHIKOH INDUSTRIES, LTD. [JP/JP]; 80, Itado, Isehara-shi, Kanagawa 2591192 (JP)
Inventeurs : HAYASHI Masateru; (JP)
Mandataire : SAKAMOTO Tomohiro; 13, Yotsuya 2-chome, Shinjuku-ku Tokyo 1600004 (JP)
Données relatives à la priorité :
2013-079598 05.04.2013 JP
Titre (EN) VEHICLE LAMP
(FR) LAMPE DE VÉHICULE
(JA) 車両用灯具
Abrégé : front page image
(EN)A conventional vehicle lamp does not improve visibility in the vicinity of the direction immediately below the side of the driver. This invention is provided with a semiconductor-type light source (4) and a reflector (5). The reflector (5) has a first reflection surface (51) and a second reflection surface (52). A partial reflection surface (50) is provided at either the portion of the first reflection surface (51) at which the main optical axis (Z) of the semiconductor-type light source (4) intersects, or at a nearby portion of the first reflection surface (51). The partial reflection surface (50) reflects the light (L3) from the semiconductor-type light source (4) toward the lower part of the outer side of the cornering lamp light distribution pattern (CP). As a result, this invention is able to improve the visibility in the vicinity of the direction immediately below the side of the driver.
(FR)Une lampe de véhicule conventionnelle n'améliore pas la visibilité au voisinage de la direction immédiatement en dessous du côté du conducteur. La présente invention est pourvue d'une source lumineuse de type à semi-conducteur (4) et d'un réflecteur (5). Le réflecteur (5) présente une première surface de réflexion (51) et une seconde surface de réflexion (52). Une surface de réflexion partielle (50) est prévue soit au niveau de la partie de la première surface de réflexion (51) au niveau de laquelle l'axe optique principal (Z) de la source lumineuse de type à semi-conducteur (4) passe, soit au niveau d'une partie proche appartenant à la première surface de réflexion (51). La surface de réflexion partielle (50) réfléchit la lumière (L3) issue de la source lumineuse de type à semi-conducteur (4) vers la partie inférieure du côté externe du schéma de distribution lumineuse du phare de virage (CP). Par conséquent, la présente invention est en mesure d'améliorer la visibilité au voisinage de la direction immédiatement en dessous du côté du conducteur.
(JA)従来の車両用灯具では、ドライバーの側方直下付近の視界が改善されていない。 この発明は、半導体型光源4と、リフレクタ5と、備える。リフレクタ5は、第1反射面51、第2反射面52を有する。第1反射面51のうち、半導体型光源4の主光軸Zが交差する部分もしくはその近傍の部分には、部分反射面50が設けられている。部分反射面50は、半導体型光源4からの光L3をコーナリングランプ配光パターンCPの外側下方に反射させる。この結果、この発明は、ドライバーの側方直下付近の視界を改善することができる。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)