WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014161795) MACHINE DE TRAVAIL MOBILE, EN PARTICULIER POMPE À BÉTON AUTOMOTRICE ET PROCÉDÉ DE FABRICATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/161795    N° de la demande internationale :    PCT/EP2014/056353
Date de publication : 09.10.2014 Date de dépôt international : 28.03.2014
CIB :
B66C 23/80 (2006.01), E04G 21/04 (2006.01)
Déposants : PUTZMEISTER ENGINEERING GMBH [DE/DE]; Max-Eyth-Strasse 10 72631 Aichtal (DE)
Inventeurs : FÜGEL, Dietmar; (DE).
WESTERMANN, Karl; (DE)
Mandataire : PFIZ, Thomas; Hauptmannsreute 93 70193 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2013 205 888.8 03.04.2013 DE
Titre (DE) FAHRBARE ARBEITSMASCHINE, INSBESONDERE AUTOBETONPUMPE UND HERSTELLUNGSVERFAHREN
(EN) MOBILE WORKING MACHINE, IN PARTICULAR AUTOMATIC CONCRETE PUMP AND PRODUCTION METHOD
(FR) MACHINE DE TRAVAIL MOBILE, EN PARTICULIER POMPE À BÉTON AUTOMOTRICE ET PROCÉDÉ DE FABRICATION
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Autobetonpumpe (10) mit einer fahrzeugfesten Tragstruktur (14) für einen Betonverteilermast (16) und mindestens zwei über jeweils eine Gelenkstelle (20) mit der Tragstruktur (14) gelenkig verbundenen Stützbeinen (22), wobei jede Gelenkstelle (20) zwei im seitlichen Abstand voneinander über den Rand einer Begrenzungswand (32) der Tragstruktur (14) gabelförmig überstehende, aus einem Vollmaterial gebildete und mit jeweils einer Lagerbohrung (36) versehene Lagerplatten (34) und einen die Lagerbohrungen (36) durchsetzenden Gelenkbolzen (38) umfasst. Erfindungsgemäß wird vorgeschlagen, dass die dem Gelenkbolzen (38) zugewandte Begrenzungswand (32) in ihrem Mittelbereich zwischen den Lagerplatten (34) einen größeren Abstand zu der Achse (40) des Gelenkbolzens (38) als in ihren an den Lagerplatten (34) angrenzenden Randbereichen aufweist.
(EN)The invention relates to an automatic concrete pump (10) comprising a support structure (14), which is mounted on a vehicle, for a concrete distributing mast (16) and at least two supporting jacks (22) which are pivotably joined to the support structure (14) via an articulated joint (20), each articulated joint (20) comprising two support plates (34) made from a solid material, each having a bearing bore (36) and protruding in a forked manner at a lateral distance from each other over the edge of a defining wall (32) of the support structure (14), and having a hinge bolt (38) which traverses the bearing bores (36). According to the invention, the defining wall (32) which faces the hinge bolt (38) is further away from the axis (40) of the hinge bolt (38) in the central area between the bearing plates (34) than in the edge areas thereof which are adjacent to the support plates (34).
(FR)L'invention concerne une pompe à béton automotrice (10) comprenant une structure porteuse (14), solidaire du véhicule, pour un mât distributeur de béton (16) et au moins deux stabilisateurs (22) reliés de manière articulée à la structure porteuse (14) par une articulation (20) respective, chaque articulation (20) comprenant deux plaques d'appui (34) en matériau plein, présentant chacune un trou d'appui (36) et faisant saillie en fourche à une certaine distance l'une de l'autre par rapport au bord d'une paroi périphérique (32) de la structure porteuse (14), et un axe d'articulation (38) traversant les trous d'appui (36). Selon l'invention, la paroi périphérique (32) faisant face à l'axe d'articulation (38) est plus éloignée de l'axe géométrique (40) de l'axe d'articulation (38) dans sa zone centrale entre les plaques d'appui (34) que dans ses zones marginales adjacentes aux plaques d'appui (34).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)