WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014161532) DISPOSITIF POUR ASSURER L'ÉTANCHÉITÉ ENTRE UN SUPPORT D'UN COMPOSANT ÉLECTRIQUE ET UNE ENVELOPPE, PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE FABRICATION D'UN SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ DE CE TYPE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/161532    N° de la demande internationale :    PCT/DE2014/100113
Date de publication : 09.10.2014 Date de dépôt international : 01.04.2014
CIB :
H05K 5/06 (2006.01), H01F 27/02 (2006.01), H01F 41/12 (2006.01), B29C 45/14 (2006.01)
Déposants : EUGEN FORSCHNER GMBH [DE/DE]; Max-Planck-Str. 14 78549 Spaichingen (DE)
Inventeurs : GROTZ, Michael; (DE)
Mandataire : WIESE, Gerhard; Fuggerstr. 2 87719 Mindelheim (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2013 005 485.0 02.04.2013 DE
Titre (DE) VORRICHTUNG ZUR ABDICHTUNG ZWISCHEN EINEM TRÄGER EINES ELEKTRISCHEN BAUTEILS UND EINER UMSPRITZUNG; VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR ERZEUGUNG EINER DERARTIGEN ABDICHTUNG
(EN) APPARATUS FOR SEALING BETWEEN A SUPPORT FOR AN ELECTRIC COMPONENT AND AN OVERMOULDING; METHOD AND APPARATUS FOR CREATING SUCH A SEAL
(FR) DISPOSITIF POUR ASSURER L'ÉTANCHÉITÉ ENTRE UN SUPPORT D'UN COMPOSANT ÉLECTRIQUE ET UNE ENVELOPPE, PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE FABRICATION D'UN SYSTÈME D'ÉTANCHÉITÉ DE CE TYPE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Abdichtung zwischen einem Träger (12) einer elektrischen Spule (10) und einer den Träger (12) zumindest teilweise umgebenden Umspritzung (20) aus Kunststoff, wobei der Träger (12) zumindest einen der Umspritzung zugewandten Vorsprung (15, 16, 17, 18) aufweist. Erfindungsgemäß weist die Vorrichtung eine dichte, stoffschlüssige Verbindung zwischen dem Träger (12) und der Umspritzung (20) auf, die durch eine Energieeinwirkung in Richtung auf den wenigstens einen Vorsprung (15, 16, 17, 18) gebildet wird. Die Erfindung betrifft auch ein Verfahren und eine Vorrichtung zur Herstellung einer derartigen Abdichtung.
(EN)The invention relates to an apparatus for sealing between a support (12) for an electric coil (10) and a plastic overmoulding (20) that at least partially surrounds the support (12), wherein the support (12) has at least one projection (15, 16, 17, 18) facing the overmoulding. According to the invention the apparatus has an impervious integral bond between the support (12) and the overmoulding (20), which is formed by the application of energy towards the at least one projection (15, 16, 17, 18). The invention also relates to a method and apparatus for producing such a seal.
(FR)L'invention concerne un dispositif pour assurer l'étanchéité entre un support (12) d'une bobine (10) électrique et une enveloppe (20) en matière plastique entourant au moins partiellement le support (12), ledit support (12) comportant au moins une saillie (15, 16, 17, 18) orientée vers ladite enveloppe. Selon l'invention, le dispositif comporte un assemblage étanche par adhérence de matière entre le support (12) et l'enveloppe (20), lequel est réalisé sous l'action d'une énergie dirigée vers ladite au moins une saillie (15, 16, 17, 18). L'invention concerne également un procédé et un dispositif de fabrication d'un système d'étanchéité de ce type.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)