WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014161506) MÉTHODE D'UTILISATION D'UNE FENÊTRE À TRANSLATION CAPABLE D'ÉVACUER DES FUMÉES D'HUILE NOCIVES DANS L'AIR DE CUISINE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/161506    N° de la demande internationale :    PCT/CN2014/074754
Date de publication : 09.10.2014 Date de dépôt international : 03.04.2014
CIB :
E06B 7/02 (2006.01)
Déposants : YUE, Tiegang [CN/CN]; (CN)
Inventeurs : YUE, Tiegang; (CN)
Mandataire : CHINA USIPF INTELLECTUAL PROPERTY OFFICE; DENG, Yang Room 206, Buliding A, Taojindi Commercial Plaza Tenglong Road, Longhua New District Shenzhen, Guangdong 518019 (CN)
Données relatives à la priorité :
201310115122.0 06.04.2013 CN
Titre (EN) METHOD OF USING TRANSLATING WINDOW CAPABLE OF VENTING HARMFUL OIL FUME IN KITCHEN AIR
(FR) MÉTHODE D'UTILISATION D'UNE FENÊTRE À TRANSLATION CAPABLE D'ÉVACUER DES FUMÉES D'HUILE NOCIVES DANS L'AIR DE CUISINE
(ZH) 能排出厨房上部的有害气体的平移窗的使用方法
Abrégé : front page image
(EN)A method of using a translating window capable of venting harmful oil fumes in the kitchen air, the method comprising: a wind plate (2) is disposed on the inner side edge (11) of a window frame (1); a groove (22) mating with the inner side edge (11) is provided at the periphery of the wind plate (2); a cavity (21) is provided at the upper portion of the wind plate (2); an exhaust fan (4) is provided at the upper portion of a side of the window frame (1) corresponding to the wind plate (2); the exhaust fan (4) is connected to the window frame (1) via a framework (41); the lower portion of the framework (41) is connected with a hinge to an air blocking panel (43); when in use, the air blocking panel (43) rotates, under negative pressure, from a natural hanging state into a position blocking the gap (51) between the inner end face (42) of the exhaust fan (4) and a window sash. The translating window in use can vent oil fumes in the kitchen air without damaging the original window structure.
(FR)L'invention concerne une méthode d'utilisation d'une fenêtre à translation capable d'évacuer des fumées d'huile nocives dans l'air de cuisine, la méthode comprenant les étapes suivantes : une plaque à vent (2) est placée sur le bord latéral intérieur (11) d'un châssis de fenêtre (1) ; une rainure (22) s'accouplant avec le bord latéral intérieur (11) est située à la périphérie de la plaque à vent (2) ; une cavité (21) est située au niveau de la partie supérieure de la plaque à vent (2) ; un ventilateur d'évacuation (4) est situé au niveau de la partie supérieure d'un côté du châssis de fenêtre (1) correspondant à la plaque à vent (2) ; le ventilateur d'évacuation (4) est raccordé au châssis de fenêtre (1) par une structure (41) ; la partie inférieure de la structure (41) est raccordée par une charnière à un panneau de blocage d'air (43) ; lors de l'utilisation, le panneau de blocage d'air (43) tourne, sous l'effet d'une dépression, d'un état naturel suspendu à une position bloquant l'interstice (51) entre la face d'extrémité intérieure (42) du ventilateur d'évacuation (4) et un cadre de fenêtre. Lors de l'utilisation, la fenêtre à translation peut évacuer des fumées d'huile dans l'air de cuisine sans endommager la structure d'origine de la fenêtre.
(ZH)一种能排出厨房上部的有害气体的平移窗的使用方法,在窗框(1)的内侧边(11)上增设一挡风板(2),挡风板(2)四周边设有与内侧边(11)相配合的槽(22),挡风板(2)上部设有一空腔(21),与之对应的窗框(1)一侧上部设置排风扇(4),排风扇(4)通过框架(41)与窗框(1)连接,框架(41)下部铰接堵空板(43),使用时,在负压作用下,堵空板(43)由自然下垂状态转动至堵住排风扇(4)的内端面(42)与窗扇中间的空隙(51)。该平移窗使用时在不破坏原有窗体结构下可排出厨房上部油烟。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)