WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014155447) DISPOSITIF DE DÉTERMINATION DE DURÉE DE VIE RESTANTE, SYSTÈME DE DÉTERMINATION DE DURÉE DE VIE RESTANTE, ET PROCÉDÉ DE DÉTERMINATION DE DURÉE DE VIE RESTANTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/155447    N° de la demande internationale :    PCT/JP2013/006749
Date de publication : 02.10.2014 Date de dépôt international : 18.11.2013
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    19.12.2014    
CIB :
G01R 31/36 (2006.01), H01M 10/06 (2006.01), H01M 10/48 (2006.01), H02J 7/00 (2006.01)
Déposants : PANASONIC INTELLECTUAL PROPERTY MANAGEMENT CO., LTD. [JP/JP]; 1-61, Shiromi 2-chome, Chuo-ku, Osaka-shi, Osaka 5406207 (JP)
Inventeurs : IIDA, Takuma; .
KAWAGUCHI, Masahiro; .
ANDO, Kazunari;
Mandataire : WASHIDA, Kimihito; 8th Floor, Shinjuku First West Bldg., 1-23-7, Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 1600023 (JP)
Données relatives à la priorité :
2013-064579 26.03.2013 JP
Titre (EN) REMAINING LIFE DETERMINATION DEVICE, REMAINING LIFE DETERMINATION SYSTEM, AND REMAINING LIFE DETERMINATION METHOD
(FR) DISPOSITIF DE DÉTERMINATION DE DURÉE DE VIE RESTANTE, SYSTÈME DE DÉTERMINATION DE DURÉE DE VIE RESTANTE, ET PROCÉDÉ DE DÉTERMINATION DE DURÉE DE VIE RESTANTE
(JA) 寿命判定装置、寿命判定システムおよび寿命判定方法
Abrégé : front page image
(EN)The purpose of the present invention is to improve the accuracy of the determination of the remaining life of a lead-acid battery. An open-circuit voltage estimation unit (101) estimates an open-circuit voltage (OCV) on the basis of the measurement results of a voltage measurement unit (10) and a current measurement unit (30). An internal resistance estimation unit (103) estimates an internal resistance on the basis of the measurement results of the voltage measurement unit (10) and the current measurement unit (30). A replacement necessity determination unit (107) determines the remaining life of a lead-acid battery (2) by comparing the open-circuit voltage and a first threshold value. Additionally, the replacement necessity determination unit (107) determines the remaining life of the lead-acid battery (2) by comparing the internal resistance and a second threshold value.
(FR)La présente invention vis à améliorer la précision de la détermination de la durée de vie restante d'une batterie au plomb-acide. Une unité d'estimation de tension en circuit ouvert (101) estime une tension de circuit ouvert sur la base des résultats de mesure d'une unité de mesure de tension (10) et une unité de mesure de courant (30). Une unité d'estimation de résistance interne (103) estime une résistance interne sur la base des résultats de mesure de l'unité de mesure de tension (10) et l'unité de mesure de courant (30). Une unité de détermination de la nécessité d'un remplacement (107) détermine la durée de vie restante d'une batterie au plomb-acide (2) par comparaison de la tension en circuit ouvert avec une première valeur de seuil. En outre, l'unité de détermination de la nécessité d'un remplacement (107) détermine la durée de vie restante de la batterie au plomb-acide (2) par comparaison de la résistance interne et une deuxième valeur de seuil.
(JA) 鉛電池の寿命判定の精度を高めること。開路電圧推定部(101)は、電圧計測部(10)および電流計測部(30)の計測結果に基づいて開路電圧(OCV)を推定する。内部抵抗推定部(103)は、電圧計測部(10)および電流計測部(30)の計測結果に基づいて内部抵抗を推定する。交換要否判底部(107)は、開路電圧と第1閾値との比較により鉛電池(2)の寿命を判定する。さらに、交換要否判底部(107)は、内部抵抗と第2閾値との比較により鉛電池(2)の寿命を判定する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)