WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014100459) SYSTÈMES ET PROCÉDÉS POUR UTILISER DES INFORMATIONS NON TEXTUELLES DANS L'ANALYSE DE SUJETS DE BREVET
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/100459    N° de la demande internationale :    PCT/US2013/076662
Date de publication : 26.06.2014 Date de dépôt international : 19.12.2013
CIB :
G06Q 50/18 (2012.01)
Déposants : LEX MACHINA, INC. [US/US]; 1010 Doyle St., Ste. 200 Menlo Park, California 94025 (US)
Inventeurs : SURDEANU, Mihai; (US).
FOSTER, Ingrid Kaldre; (US).
RYDHOLM, Carla L.; (US).
NALLAPATI, Ramesh Maruthi; (US).
WALKER, Joshua H.; (US).
GREGORY, George D.; (US).
CAROTHERS, Gavin; (US).
PILON, Nicholas O.P.; (US)
Mandataire : BAUGH, Bradley D.; 2479 E. Bayshore Rd., Ste. 210 Palo Alto, California 94303 (US)
Données relatives à la priorité :
61/740,905 21.12.2012 US
13/745,117 18.01.2013 US
Titre (EN) SYSTEMS AND METHODS FOR USING NON-TEXTUAL INFORMATION IN ANALYZING PATENT MATTERS
(FR) SYSTÈMES ET PROCÉDÉS POUR UTILISER DES INFORMATIONS NON TEXTUELLES DANS L'ANALYSE DE SUJETS DE BREVET
Abrégé : front page image
(EN)Aspects of the present invention comprise using non-textual information in analyses of patent matters. In embodiments, patent matter similarity may comprise a combination of two or more metrics: (a) a metric that measures the textual similarity between an input patent portfolio and patent matters; (b) a metric that measures the behavior between portfolio patents and other patent matters at issue (e.g., which patents are asserted in the same proceeding with portfolio patents); (c) a metric that measures the textual similarity between the textual description and patent matters; and (d) a metric that inspects which patent matters are placed at issue by peer companies. In embodiments, patent matter similarity may be determined using textual similarity in combination with non-textual information.
(FR)Selon certains aspects, la présente invention concerne l'utilisation d'informations non textuelles dans des analyses de sujets de brevet. Dans des modes de réalisation, une similarité de sujets de brevet peut comprendre une combinaison d'au moins deux métriques : (a) une métrique qui mesure la similarité textuelle entre un portefeuille de brevets d'entrée et des sujets de brevet; (b) une métrique qui mesure le comportement entre des brevets de portefeuille et d'autres sujets de brevet en question (par exemple, quels brevets sont revendiqués dans la même procédure avec des brevets de portefeuille); (c) une métrique qui mesure la similarité textuelle entre la description textuelle et des sujets de brevet; et (d) une métrique qui inspecte quels sujets de brevet sont placés en question par des sociétés homologues. Dans des modes de réalisation, une similarité de sujets de brevet peut être déterminée à l'aide d'une similarité textuelle en combinaison avec des informations non textuelles.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)