WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014099619) PROCÉDÉ ET APPAREIL DE FORMATION PRÉALABLE D'UNE OSTÉOTOMIE TIBIALE HAUTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/099619    N° de la demande internationale :    PCT/US2013/074723
Date de publication : 26.06.2014 Date de dépôt international : 12.12.2013
CIB :
A61B 17/80 (2006.01), A61F 2/28 (2006.01), A61F 2/30 (2006.01)
Déposants : BIOMET SPORTS MEDICINE, LLC [US/US]; 56 E. Bell Drive Warsaw, IN 46582 (US)
Inventeurs : MAXSON, William; (US).
GUPTA, Gautam; (US)
Mandataire : WARNER, Richard W.; Harness, Dickey & Pierce, P.L.C. P.O. Box 828 Bloomfield Hills, MI 48303 (US)
Données relatives à la priorité :
13/720,644 19.12.2012 US
Titre (EN) METHOD AND APPARATUS FOR PRE-FORMING A HIGH TIBIAL OSTEOTOMY
(FR) PROCÉDÉ ET APPAREIL DE FORMATION PRÉALABLE D'UNE OSTÉOTOMIE TIBIALE HAUTE
Abrégé : front page image
(EN)An osteotomy implant including a porous portion, a solid portion, and a hinge portion. The porous portion includes a first part and a second part that defines a clearance therebetween. A solid portion abuts the porous portion. A hinge portion of the solid portion is coupled to the first part and the second part. The hinge portion is configured to enable the implant to be changed from a first configuration to a second configuration.
(FR)L'invention concerne un implant d'ostéotomie, comprenant une partie poreuse, une partie solide et une partie articulation. La partie poreuse comprend une première partie et une seconde partie qui définit un jeu entre elles. Une partie solide vient en butée contre la partie poreuse. Une partie articulation de la partie solide est couplée à la première partie et à la seconde partie. La partie articulation est configurée pour permettre à l'implant de passer d'une première configuration à une seconde configuration.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)