WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014098560) SYSTÈME ET PROCÉDÉ POUR TRANSFORMER UNE REPRÉSENTATION ABSTRAITE EN UNE REPRÉSENTATION LINGUISTIQUE ET VICE VERSA
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/098560    N° de la demande internationale :    PCT/MY2013/000252
Date de publication : 26.06.2014 Date de dépôt international : 12.12.2013
CIB :
G06F 17/27 (2006.01), G06F 17/28 (2006.01)
Déposants : MIMOS BERHAD [MY/MY]; Technology Park Malaysia 57000 Kuala Lumpur (MY)
Inventeurs : BEN MOHAMED, Khalil; (MY).
CHU MIN XIAN, Benjamin; (MY).
DICKSON, Lukose; (MY).
ZAHARI, Fadzly; (MY)
Mandataire : H.A. RASHID, Ahmad, Fadzlee; Ipvolusi Sdn Bhd A-3-3A, Centrio Pantai Hillpark No. 1, Jalan Pantai Murni 59200 Kuala Lumpur (MY)
Données relatives à la priorité :
PI 2012701201 17.12.2012 MY
Titre (EN) A SYSTEM AND METHOD FOR TRANSFORMING AN ABSTRACT REPRESENTATION TO A LINGUISTIC REPRESENTATION AND VICE VERSA
(FR) SYSTÈME ET PROCÉDÉ POUR TRANSFORMER UNE REPRÉSENTATION ABSTRAITE EN UNE REPRÉSENTATION LINGUISTIQUE ET VICE VERSA
Abrégé : front page image
(EN)The present invention relates to a system and method for linguistic processing. The system (100) comprises a representation processor (110) having an abstractor component (120) and a specializer component (130), a stored mappings database (140), a standard vocabularies database (150), and a linguistic ontologies database (160). The abstractor component (120) transforms a linguistic representation into an abstract representation by using abstraction rules. The abstractor component (120) includes a concepts and properties extractor component (121), a verb determinator component (122), a schemas extractor component (123), a schemas mapper component (124), and a concepts and properties matcher component (125). The specializer component (120) transforms an abstract representation into a linguistic representation by using specialization rules. The specializer component (130) includes a triple extractor component (131), a property matcher component (132), a verb determinator component (133), a verb mapper component (134), a semantic roles mapper component (135) and a triple assembler component (136).
(FR)La présente invention concerne un système et un procédé pour un traitement linguistique. Le système (100) comprend un processeur de représentation (110) ayant un composant d'abstraction (120) et un composant de spécialisation (130), une base de données de mappages stockés (140), une base de données de vocabulaires standards (150) et une base de données d'ontologies linguistiques (160). Le composant d'abstraction (120) transforme une représentation linguistique en une représentation abstraite par utilisation de règles d'abstraction. Le composant d'abstraction (120) comprend un composant d'extraction de concept et de propriété (121), un composant de détermination de verbe (122), un composant d'extraction de schéma (123), un composant de mappages de schémas (124) et un composant de mise en correspondance de concepts et de propriétés (125). Le composant de spécialisation (120) transforme une représentation abstraite en une représentation linguistique par utilisation de règles de spécialisation. Le composant de spécialisation (130) comprend un composant d'extraction triple (131), un composant de mise en correspondance de propriétés (132), un composant de détermination de verbe (133), un composant de mappage de verbes (134), un composant de mappage de rôles sémantiques (135) et un composant d'assemblage triple (136).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)