WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014095127) PROCÉDÉ DE CONTRÔLE D'UNE VANNE DE SÉPARATION ET DISPOSITIF DE SURVEILLANCE D'UNE VANNE DE SÉPARATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/095127    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/072082
Date de publication : 26.06.2014 Date de dépôt international : 22.10.2013
CIB :
B60T 8/48 (2006.01), B60T 8/88 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Inventeurs : STRENGERT, Stefan; (DE).
LENG, Tobias; (DE).
MAUCHER, Thorsten; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2012 223 714.3 19.12.2012 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM ÜBERPRÜFEN EINES TRENNVENTILS UND ÜBERWACHUNGSVORRICHTUNG FÜR EIN TRENNVENTIL
(EN) METHOD FOR CHECKING AN ISOLATION VALVE AND MONITORING DEVICE FOR AN ISOLATION VALVE
(FR) PROCÉDÉ DE CONTRÔLE D'UNE VANNE DE SÉPARATION ET DISPOSITIF DE SURVEILLANCE D'UNE VANNE DE SÉPARATION
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Überprüfen eines Trennventils (12) eines Bremssystems eines Fahrzeugs umfassend die Schritte: Betreiben mindestens einer Pumpe (30) eines Bremskreises (18) des Bremssystems, welcher über das Trennventil (12) mit einem Hauptbremszylinder (22) des Bremssystems hydraulisch verbunden ist, für eine vorgegebene Pumpenlaufzeit, Messen mindestens eines Messwerts (16) bezüglich eines in dem Bremskreis (18) vorliegenden Drucks, und Festlegen unter Berücksichtigung des mindestens einen Messwerts (16), ob das Trennventil (12) mechanisch blockiert ist. Ebenso betrifft die Erfindung eine Überwachungsvorrichtung (10) für ein Trennventil (12) eines Bremssystems eines Fahrzeugs.
(EN)The invention relates to a method for checking an isolation valve (12) in a braking system on a vehicle, said method comprising the steps: operating for a predefined pump running time at least one pump (30) of a brake circuit (18) in the braking system, which circuit is hydraulically connected to a brake master cylinder (22) of the braking system via the isolation valve (12); measuring at least one measurement value (16) relating to a pressure present in the brake circuit (18); and determining whether the isolation valve (12) is mechanically blocked taking account of the at least one measurement value (16). The invention also relates to a monitoring device (10) for an isolation valve (12) in a braking system on a vehicle.
(FR)L'invention concerne un procédé de contrôle d'une vanne de séparation (12) d'un système de freinage d'un véhicule, comprenant les étapes suivantes : activation d'au moins une pompe (30) d'un circuit de freinage (18) du système de freinage, laquelle est reliée hydrauliquement à un maître-cylindre de frein (22) du système de freinage par le biais de la vanne de séparation (12), pendant une durée de fonctionnement de la pompe prédéfinie, mesure d'au moins une valeur mesurée (16) concernant une pression présente dans le circuit de freinage (18), et détermination, en tenant compte de ladite valeur mesurée (16), si la vanne de séparation (12) est bloquée mécaniquement. L'invention concerne également un dispositif (10) de surveillance d'une vanne de séparation (12) d'un système de freinage d'un véhicule.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)