WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014094765) DISPOSITIF D'ISOLATION DE VIBRATIONS POUR UN EMBRAYAGE DOUBLE HUMIDE COMPORTANT UN DISPOSITIF D'ISOLATION DE VIBRATIONS EN CHAMBRE HUMIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/094765    N° de la demande internationale :    PCT/DE2013/200333
Date de publication : 26.06.2014 Date de dépôt international : 05.12.2013
CIB :
F16D 21/06 (2006.01), F16F 15/14 (2006.01)
Déposants : SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG [DE/DE]; Industriestraße 1-3 91074 Herzogenaurach (DE)
Inventeurs : LORENZ, Elmar; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2012 223 377.6 17.12.2012 DE
Titre (DE) SCHWINGUNGSISOLATIONSEINRICHTUNG FÜR EINE NASSE DOPPELKUPPLUNG MIT SCHWINGUNGSISOLATIONSVORRICHTUNG IM NASSRAUM
(EN) VIBRATION ISOLATION DEVICE FOR A WET DUAL CLUTCH WITH VIBRATION ISOLATION DEVICE IN THE WET SPACE
(FR) DISPOSITIF D'ISOLATION DE VIBRATIONS POUR UN EMBRAYAGE DOUBLE HUMIDE COMPORTANT UN DISPOSITIF D'ISOLATION DE VIBRATIONS EN CHAMBRE HUMIDE
Abrégé : front page image
(DE)Doppelkupplung mit Schwingungsisolationsvorrichtung im Nassraum (4) aufweisend zumindest die folgenden Komponenten: • - eine Eingangswelle (36); • - eine erste Ausgangswelle (11) und eine zweite Ausgangswelle (12); und • - im Nassraum (4) ein erstes Reibpaket (13) zum lösbaren Verbinden der Eingangswelle mit der ersten Ausgangswelle und ein zweites Reibpaket (14) zum lösbaren Verbinden der Eingangswelle mit der zweiten Ausgangswelle, • - einer Mehrzahl von Schwingungsisolationseinrichtungen (1,2) umfassend zumindest einen Dämpfer (6,7) und zumindest ein Fliehkraftpendel (8,9), welche im Nassraum anordbar sind, wobei eine erste Schwingungsisolationseinrichtung (1,2) an dem ersten Reibpaket (13) und eine zweite Schwingungsisolationseinrichtung (1,2) an dem zweiten Reibpaket (14) angeordnet ist. Mit der hier vorgeschlagenen Doppelkupplung ist es möglich, ohne ein externes Dämpfersystem eine Doppelkupplung direkt an einer Abtriebswelle einer Antriebseinheit anzuschließen. Hierdurch wird der Einsatz von Doppelkupplungen insbesondere auch bei kleinen Kraftfahrzeugen möglich.
(EN)A dual clutch with a vibration isolation device in the wet space (4) comprising at least the following components: -an input shaft (36); -a first output shaft (11) and a second output shaft (12); -and in the wet space (4), a first friction package (13) for separable connection of the input shaft to the first output shaft and a second friction package (14) for the separable connection of the input shaft to the second output shaft, -a plurality of vibration isolation devices (1,2) comprising at least one damper (6,7) and at least one centrifugal pendulum (8,9) which can be arranged in the wet space, wherein a first vibration isolation device (1,2) is arranged on the first friction package (13) and a second vibration isolation device (1,2) is arranged on the second friction package (14). Using the dual clutch proposed here, it is possible to connect a dual clutch directly to an output shaft of a drive unit without an external damper system. Consequently, this also makes it possible to use dual clutches particularly in small vehicles.
(FR)L'invention concerne un embrayage double comportant un dispositif d'isolation de vibrations dans la chambre humide (4), qui comprend les composants suivants : - un arbre d'entrée (36); - un premier arbre de sortie (11) et un second arbre de sortie (12); et - dans la chambre humide (4), un premier groupe de friction (13) destiné au raccordement libérable de l'arbre d'entrée au premier arbre de sortie et un second groupe de friction (14) destiné au raccordement libérable de l'arbre d'entrée au second arbre de sortie, - une pluralité de dispositifs d'isolation de vibrations (1, 2) comprenant au moins un amortisseur (6, 7) et au moins un pendule centrifuge (8, 9), qui peuvent être montés dans la chambre humide, un premier dispositif d'isolation de vibrations (1, 2) étant monté sur le premier groupe de friction (13) et un second dispositif d'isolation de vibrations (1, 2) étant monté sur le second groupe de friction (14). L'embrayage double proposé ici permet d'accoupler directement un embrayage double à un arbre de sortie d'une unité d'entraînement sans système d'amortissement externe. De cette façon, il est possible d'utiliser des embrayages doubles, en particulier même dans de petits véhicules automobiles.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)