WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014092800) SYSTÈMES ET PROCÉDÉS PERMETTANT D'UTILISER UN MARQUEUR RFID POUR INITIER DES COMMUNICATIONS VOCALES ENTRE UNE AUTOMOBILE ET UN BÂTIMENT D'UNE ENTREPRISE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/092800    N° de la demande internationale :    PCT/US2013/048399
Date de publication : 19.06.2014 Date de dépôt international : 28.06.2013
CIB :
H04B 5/02 (2006.01), G06K 19/07 (2006.01)
Déposants : INTEL CORPORATION [US/US]; 2200 Mission College Boulevard Santa Clara, California 95054 (US) (AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BE, BF, BG, BH, BJ, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CF, CG, CH, CI, CL, CM, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, FR, GA, GB, GD, GE, GH, GM, GN, GQ, GR, GT, GW, HN, HR, HU, ID, IE, IL, IN, IS, IT, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MC, MD, ME, MG, MK, ML, MN, MR, MT, MW, MX, MY, MZ, NA, NE, NG, NI, NL, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SI, SK, SL, SM, SN, ST, SV, SY, SZ, TD, TG, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW only).
RATCLIFF, Joshua J. [US/US]; (US) (US only)
Inventeurs : RATCLIFF, Joshua J.; (US)
Mandataire : GRIFFIN III, Malvern U.; Sutherland Asbill & Brennan LLP c/o CPA Global P.O. Box 52050 Minneapolis, Minnesota 55402 (US)
Données relatives à la priorité :
13/711,700 12.12.2012 US
Titre (EN) SYSTEMS AND METHODS FOR USING A RFID TAG TO INITIATE VOICE COMMUNICATIONS BETWEEN AN AUTOMOBILE AND A BUILDING OF A BUSINESS
(FR) SYSTÈMES ET PROCÉDÉS PERMETTANT D'UTILISER UN MARQUEUR RFID POUR INITIER DES COMMUNICATIONS VOCALES ENTRE UNE AUTOMOBILE ET UN BÂTIMENT D'UNE ENTREPRISE
Abrégé : front page image
(EN)Systems and methods are described herein for establishing voice communications between a business in a building and a customer in an automobile. The communications link may use radio frequency identification tags to establish communication capabilities. Then a FM radio voice communication channel may be opened between the building and the radio in the automobile. The business and the customer may discuss and complete a transaction over the voice communications link.
(FR)La présente invention concerne des systèmes et des procédés permettant d'établir des communications vocales entre une entreprise dans un bâtiment et un client dans une automobile. La liaison de communication peut utiliser des marqueurs d'identification par radiofréquence pour établir les capacités de communication. Un canal de communication vocale par radio FM peut alors être ouvert entre le bâtiment et la radio dans l'automobile. L'entreprise et le client peuvent discuter et conclure une transaction par la liaison de communications vocales.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)