WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014091103) PROCEDE DE PRODUCTION DE SOLUTIONS DE SUCRES ET D'ALCOOLS A PARTIR DE BIOMASSE LIGNOCELLULOSIQUE AVEC TRAITEMENT COMPLEMENTAIRE DU RESIDU SOLIDE PAR UN SEL INORGANIQUE HYDRATE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/091103    N° de la demande internationale :    PCT/FR2013/052792
Date de publication : 19.06.2014 Date de dépôt international : 19.11.2013
CIB :
C12P 19/02 (2006.01), C12P 19/14 (2006.01), C13K 1/02 (2006.01), C12P 7/10 (2006.01), C12P 7/14 (2006.01)
Déposants : IFP ENERGIES NOUVELLES [FR/FR]; 1 & 4 avenue du Bois-Préau F-92852 Rueil-malmaison (FR)
Inventeurs : VALLEE, Christophe; (FR).
BERNARD, Didier; (FR).
AYMARD, Caroline; (FR)
Données relatives à la priorité :
12/03425 14.12.2012 FR
Titre (EN) METHOD FOR PRODUCING SOLUTIONS OF SUGARS AND ALCOHOLS FROM LIGNOCELLULOSIC BIOMASS WITH COMPLEMENTARY TREATMENT OF THE SOLID RESIDUE BY A HYDRATED INORGANIC SALT
(FR) PROCEDE DE PRODUCTION DE SOLUTIONS DE SUCRES ET D'ALCOOLS A PARTIR DE BIOMASSE LIGNOCELLULOSIQUE AVEC TRAITEMENT COMPLEMENTAIRE DU RESIDU SOLIDE PAR UN SEL INORGANIQUE HYDRATE
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a method for producing solutions of sugars and alcohols from lignocellulosic biomass, comprising a pre-treatment, a step of enzymatic hydrolysis and alcoholic fermentation, a step of extracting the alcohol produced, a step of separating the solid residue, and optionally a step of washing and drying, followed by a step of baking the solid residue in a medium comprising at least one hydrated inorganic salt of formula MXn.n'H20, wherein M is a metal selected from the groups 1 to 13 of the periodic classification, X is an anion, n is a whole number between 1 and 6, and n' is between 0.5 and 12, enabling a solid fraction and a liquid fraction to be obtained, said solid fraction being then separated and subjected to either an enzymatic hydrolysis step, or steps of enzymatic hydrolysis and alcoholic fermentation.
(FR)La présente invention décrit un procédé de production de solutions de sucres et d'alcools à partir de biomasse lignocellulosique comprenant un prétraitement, une étape d'hydrolyse enzymatique et de fermentation alcoolique, une étape d'extraction de l'alcool produit, une étape de séparation du résidu solide, éventuellement une étape de lavage et de séchage, suivie d'une étape de cuisson du résidu solide dans un milieu comprenant au moins un sel inorganique hydraté de formule MXn.n'H20, dans lequel M est un métal choisi dans les groupes 1 à 13 de la classification périodique, X est un anion et n est un nombre entier compris entre 1 et 6 et n' étant compris entre 0,5 et 12, permettant d'obtenir une fraction solide et une fraction liquide, ladite fraction solide étant par la suite séparée et soumise à soit une étape d'hydrolyse enzymatique, soit des étapes d'hydrolyse enzymatique et de fermentation alcoolique.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)