WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014090869) PROCÉDÉ DE REMPLISSAGE DES RESSORTS PNEUMATIQUES D'UN VÉHICULE, ET ACCUMULATEUR DE PRESSION CORRESPONDANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/090869    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/076215
Date de publication : 19.06.2014 Date de dépôt international : 11.12.2013
CIB :
B60G 17/052 (2006.01), B60G 11/30 (2006.01), B62D 65/12 (2006.01), F04B 41/02 (2006.01), F16K 15/02 (2006.01), B60G 17/015 (2006.01), B60G 17/04 (2006.01), F15B 1/02 (2006.01), F15B 21/00 (2006.01), F16F 9/43 (2006.01)
Déposants : CONTINENTAL TEVES AG & CO. OHG [DE/DE]; Guerickestr. 7 60488 Frankfurt (DE)
Inventeurs : OLDENETTEL, Holger; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2012 222 982.5 12.12.2012 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM BEFÜLLEN DER LUFTFEDERN EINES FAHRZEUGES UND ZUGEHÖRIGER DRUCKSPEICHER
(EN) METHOD FOR FILLING THE AIR SPRINGS OF A VEHICLE AND ASSOCIATED PRESSURE ACCUMULATOR
(FR) PROCÉDÉ DE REMPLISSAGE DES RESSORTS PNEUMATIQUES D'UN VÉHICULE, ET ACCUMULATEUR DE PRESSION CORRESPONDANT
Abrégé : front page image
(DE)Es werden ein Verfahren zum Befüllen der Luftfedern eines Fahrzeuges und ein zugehöriger Druckspeicher beschrieben. Bei dem Verfahren wird ein mit einem in den Luftanschluss des Druckspeichers integrierten Ventil versehener Druckspeicher verwendet, der getrennt vom Fahrzeug vorbefüllt wird. Der vorbefüllte Druckspeicher wird in das Fahrzeug eingebaut, und die Luftanschlussleitung der Luftfedern wird an den Luftanschluss des befüllten Druckspeichers angeschlossen, wodurch das Ventil geöffnet wird und die Luftfedern befüllt werden. Der zugehörige Druckspeicher ist mit einem in den Luftanschluss integrierten Ventil versehen, das den Druckspeicher abdichtet und eine Vorbefüllung desselben ermöglicht.
(EN)The invention relates to a method for filling the air springs of a vehicle and an associated pressure accumulator. In the method, a pressure accumulator is used which is provided with a valve integrated into the air connection of the pressure accumulator and which is pre-filled while separate from the vehicle. The pre-filled pressure accumulator is installed into the vehicle, and the air connection line of the air springs is connected to the air connection of the filled pressure accumulator, whereby the valve is opened and the air springs are filled. The associated pressure accumulator is provided with a valve integrated into the air connection, which valve seals the pressure accumulator and enables pre-filling of the pressure accumulator.
(FR)L'invention concerne un procédé de remplissage des ressorts pneumatiques d'un véhicule, et un accumulateur de pression correspondant. Selon le procédé, il est prévu d'utiliser un accumulateur de pression, muni d'une soupape intégrée dans la prise d'air de l'accumulateur de pression, lequel est pré-rempli quand il est séparé du véhicule. L'accumulateur de pression pré-rempli est installé dans le véhicule et la conduite de prise d'air des ressorts pneumatiques est branchée à la prise d'air de l'accumulateur de pression rempli, ce qui fait que la soupape s'ouvre, et les ressorts pneumatiques sont remplis. L'accumulateur de pression correspondant est pourvu d'une soupape, intégrée dans la prise d'air, qui rend étanche l'accumulateur de pression et rend possible un pré-remplissage de celui-ci.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)