WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014090457) GARNITURE D'ETANCHEITE D'UNE POMPE À PISTON D'UN SYSTÈME DE FREINAGE DE VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/090457    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/071889
Date de publication : 19.06.2014 Date de dépôt international : 18.10.2013
CIB :
B60T 8/40 (2006.01), F16J 15/16 (2006.01), F04B 1/04 (2006.01), F04B 53/02 (2006.01), B60T 11/236 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Inventeurs : GAERTNER, Oliver; (DE).
SCHUESSLER, Michael; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2012 223 107.2 13.12.2012 DE
Titre (DE) PUMPENDICHTUNG EINER KOLBENPUMPE EINER FAHRZEUGBREMSANLAGE
(EN) PUMP SEAL FOR A PISTON PUMP OF A VEHICLE BRAKING SYSTEM
(FR) GARNITURE D'ETANCHEITE D'UNE POMPE À PISTON D'UN SYSTÈME DE FREINAGE DE VÉHICULE
Abrégé : front page image
(DE)Mittels einer Pumpendichtung (60) einer Kolbenpumpe (56) einer Fahrzeugbremsanlage, bei der während einer Saugphase der Kolbenpumpe (56) ein Kolben (58) aus einem Druckraum (34) eines Zylinders (12) herausschiebbar und während einer Druckphase der Kolbenpumpe (56) der Kolben (58) in den Druckraum (34) hineinschiebbar ist, ist während der Druckphase ein Spalt (68) zwi- schen dem Kolben (58) und dem Zylinder (12) fluiddicht zu verschließen und während der Saugphase der Spalt (68) zwischen dem Kolben (58) und dem Zylinder (12) zum Einlassen von Bremsfluid in den Druckraum (34) zu öffnen.
(EN)The invention relates to a pump seal (60) of a piston pump (56) for a vehicle braking system, in which system a piston (58) can be pushed out of a pressure compartment (34) of a cylinder (12) during an intake phase of the piston pump (56) and the piston (58) can be pushed into the pressure compartment (34) during a pressure phase of the piston pump (56). During the pressure phase, the pump seal allows a gap (68) between the piston (58) and the cylinder (12) to be closed in a fluid-tight manner and said gap (68) between the piston (58) and the cylinder (12) to be opened in order to admit brake fluid into the pressure compartment (34).
(FR)L'invention concerne une garniture d'étanchéité (60) d'une pompe à piston (56) d'un système de freinage de véhicule, où, pendant une phase d'aspiration de la pompe à piston (56), un piston (58) sort en coulissant hors d'une chambre de compression (34) d'un cylindre (12) et, pendant une phase de compression de la pompe à piston (56), le piston (58) pénètre en coulissant dans la chambre de compression (34). La garniture d'étanchéité permet, pendant la phase de compression, de fermer de manière étanche aux fluides un interstice (68) entre le piston (58) et le cylindre (12) et, pendant la phase d'aspiration, d'ouvrir l'interstice (68) entre le piston (58) et le cylindre (12) pour faire pénétrer le liquide de frein dans la chambre de compression (34).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)