WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014090019) PROCÉDÉ ET TERMINAL DE TRAITEMENT D'UN TICKET ÉLECTRONIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/090019    N° de la demande internationale :    PCT/CN2013/084511
Date de publication : 19.06.2014 Date de dépôt international : 27.09.2013
CIB :
G06Q 30/00 (2012.01)
Déposants : TENCENT TECHNOLOGY (SHENZHEN) COMPANY LIMITED [CN/CN]; Room 403, East Block 2, SEG Park Zhenxing Road, Futian District Shenzhen, Guangdong 518044 (CN)
Inventeurs : ZHANG, Bifeng; (CN).
LIN, Shili; (CN).
MA, Huafeng; (CN).
ZHANG, Kun; (CN).
GUO, Tongyi; (CN).
XIAO, Xiao; (CN).
SHEN, Qiliang; (CN)
Mandataire : ADVANCE CHINA I.P.LAW OFFICE; Room 3901, No.85 Huacheng Avenue, Tianhe District Guangzhou, Guangdong 510623 (CN)
Données relatives à la priorité :
201210526788.0 10.12.2012 CN
Titre (EN) METHOD AND TERMINAL FOR PROCESSING AN ELECTRONIC TICKET
(FR) PROCÉDÉ ET TERMINAL DE TRAITEMENT D'UN TICKET ÉLECTRONIQUE
Abrégé : front page image
(EN)Methods and terminals for processing e-tickets are provided. The terminal can include a saving module, a parsing module, and a voice reading module. The e-ticket can be obtained by a terminal. The terminal can parse contents of the e-ticket to generate ticket information of the e-ticket by triggering a reading button to call an internal program. The ticket information can be converted by the terminal into a voice message corresponding to the e-ticket. The voice message can be played by the terminal to read the ticket information of the e-ticket.
(FR)La présente invention concerne des procédés et des terminaux de traitement de tickets électroniques. Le terminal peut comprendre un module de sauvegarde informatique, un module d'analyse, et un module de lecture vocale. Le ticket électronique peut être obtenu par un terminal. Le terminal peut analyser le contenu du ticket électronique afin de générer des informations de ticket du ticket électronique par déclenchement d'un bouton de lecture pour appeler un programme interne. Les informations de ticket peuvent être converties par le terminal en un message vocal correspondant au ticket électronique. Le message vocal peut être lu par le terminal pour lire les informations de ticket du ticket électronique.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)