WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014087856) DISPOSITIF DE COMMANDE DE COMMUTATION DE MODE DE VÉHICULE HYBRIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/087856    N° de la demande internationale :    PCT/JP2013/081583
Date de publication : 12.06.2014 Date de dépôt international : 25.11.2013
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    26.03.2014    
CIB :
B60W 10/02 (2006.01), B60K 6/442 (2007.10), B60K 6/543 (2007.10), B60L 11/14 (2006.01), B60W 10/08 (2006.01), B60W 20/00 (2006.01), F02D 29/00 (2006.01), F02D 29/02 (2006.01)
Déposants : NISSAN MOTOR CO.,LTD. [JP/JP]; 2, Takara-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2210023 (JP).
JATCO LTD [JP/JP]; 700-1, Imaizumi, Fuji-shi, Shizuoka 4178585 (JP) (JP only)
Inventeurs : KOIKE Tomoyuki; (JP).
KUBO Kengo; (JP).
KATO Yoshiaki; (JP)
Mandataire : AYATA Masamichi; 203 Royal-Chateau-Kawasaki, 22-2 Omiya-cho, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 2120014 (JP)
Données relatives à la priorité :
2012-268217 07.12.2012 JP
Titre (EN) MODE SWITCHING CONTROL DEVICE OF HYBRID VEHICLE
(FR) DISPOSITIF DE COMMANDE DE COMMUTATION DE MODE DE VÉHICULE HYBRIDE
(JA) ハイブリッド車両のモード切り替え制御装置
Abrégé : front page image
(EN)When an engine is started and a transmission clutch is engaged in response to an EV→HEV mode switch request (t1), the transmission clutch is engaged at t3 to t4 during engine startup before an engine auto-drive start time (t6). During clutch engagement (t3 to t4), the engine is in startup (t2 to t6) prior to auto-drive, a large engine torque is not inputted to the transmission clutch as is clear from the engine torque (Te) waveform at t3 to t4, and during EV travel, there is no large torque difference with the transmission clutch output torque, which is a value of less motor torque from an electric motor. The input/output rotation difference (∆N) in the transmission clutch is made smaller at t3 by cranking during engine startup at t2 to t6, and if the transmission clutch is engaged at t3, the transmission clutch engagement can be performed under reduced shock on the basis of the smaller input/output torque difference and input/output rotation difference.
(FR)Lorsqu'un moteur est démarré et qu'un embrayage de transmission est enclenché en réponse à une demande de commutation de mode EV→HEV (t1), l'embrayage de transmission est enclenché en t3 à t4 pendant le démarrage du moteur avant un temps de démarrage d'entraînement automatique de moteur (t6). Pendant l'enclenchement de l'embrayage (t3 à t4), le moteur se trouve en mode de démarrage (t2 à t6) avant de passer à l'entraînement automatique, un couple de moteur important n'est pas transmis à l'embrayage de transmission puisqu'il est supprimé de la forme d'onde du couple de moteur (Te) en t3 à t4, et pendant le déplacement EV, il n'y a pas de différence de couple importante avec le couple de sortie d'embrayage de transmission, qui est une valeur de moindre couple moteur d'un moteur électrique. La différence de rotation entrée/sortie (∆N) dans l'embrayage de transmission est réduite en t3 par le démarrage lors du démarrage du moteur en t2 à t6, et si l'embrayage de transmission est enclenché en t3, l'enclenchement de l'embrayage de transmission peut être effectué sous un choc réduit en fonction de la plus petite différence de couple entrée/sortie et de la plus petite différence de rotation entrée/sortie.
(JA) EV→HEVモード切り替え要求(t1)に呼応してエンジン始動および変速機クラッチの締結を行うに際し、エンジン自立運転開始時t6より前のエンジン始動中におけるt3~t4に変速機クラッチを締結させる。当該クラッチ締結中t3~t4はエンジンが自立運転前の始動中t2~t6で、t3~t4のエンジントルク(Te)波形から明らかな通り大きなエンジントルクが変速機クラッチに入力されることがなく、EV走行中は電動モータからの小さなモータトルク程度の値である変速機クラッチの出力側トルクとの間に大きなトルク段差を生じない。またエンジン始動中t2~t6におけるクランキングで変速機クラッチの入出力回転段差ΔNもt3には小さくされ、このt3に変速機クラッチを締結させれば、変速機クラッチの締結を、小さな入出力トルク段差および入出力回転段差のもとで、ショック軽減下に行い得る。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)