WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014086654) PROCÉDÉ POUR ÉTABLIR UNE LIAISON SÛRE ENTRE DES CLIENTS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/086654    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/074952
Date de publication : 12.06.2014 Date de dépôt international : 28.11.2013
CIB :
H04L 9/08 (2006.01), H04L 9/32 (2006.01)
Déposants : DEUTSCHE POST AG [DE/DE]; Charles-de-Gaulle-Straße 20 53113 Bonn (DE).
FRAUENHOFER-GESELLSCHAFT ZUR FÖRDERUNG DER ANGEWANDTEN FORSCHUNG E.V. [DE/DE]; Hansastraße 27 C 80686 München (DE)
Inventeurs : LEMKE, Harald; (DE).
KULICKE, Marcel; (DE).
SCHNEIDER, Angelika; (DE).
HETZER, Yves; (DE)
Mandataire : MICHALSKI HÜTTERMANN & PARTNER PATENTANWÄLTE MBB; Speditionstr. 21 40221 Düsseldorf (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2012 111 903.1 06.12.2012 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM AUFBAU EINER SICHEREN VERBINDUNG ZWISCHEN CLIENTS
(EN) METHOD FOR SETTING UP A SECURE CONNECTION BETWEEN CLIENTS
(FR) PROCÉDÉ POUR ÉTABLIR UNE LIAISON SÛRE ENTRE DES CLIENTS
Abrégé : front page image
(DE)Gegenstand der Erfindung ist ein Verfahren zum Autorisieren eines zweiten Clients (C2) gegenüber einem Server (S) für ein Benutzerkonto zum Aufbau einer sicheren Verbindung zwischen dem zweiten Client (C2) und einem ersten Client (C1).
(EN)The subject matter of the invention is a method for authorizing a second client (C2) to a server (S) for a user account for setting up a secure connection between the second client (C2) and a first client (C1).
(FR)L'invention concerne un procédé pour autoriser un deuxième client (C2) vis-à-vis d'un serveur (S) relativement à un compte utilisateur à établir une liaison sûre entre le deuxième client (C2) et un premier client (C1).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)