WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014085109) INSTALLATION HYBRIDE POUR LA PRODUCTION DE COMBUSTIBLE LIQUIDE ET SON PROCÉDÉ DE FONCTIONNEMENT OÙ UNE UNITÉ DE GASÉIFICATION DANS L'INSTALLATION HYBRIDE FONCTIONNE À MOINS QUE SA CAPACITÉ DE CONCEPTION OU N'EST PAS OPÉRATIONNELLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/085109    N° de la demande internationale :    PCT/US2013/070351
Date de publication : 05.06.2014 Date de dépôt international : 15.11.2013
CIB :
C10G 2/00 (2006.01), C10J 3/72 (2006.01), C01B 3/32 (2006.01), C07C 29/151 (2006.01), C01B 3/02 (2006.01), C10K 3/06 (2006.01)
Déposants : PRAXAIR TECHNOLOGY, INC. [US/US]; 39 Old Ridgebury Road Danbury, CT 06810 (US)
Inventeurs : DRNEVICH, Raymond F.; (US).
CHAKRAVARTI, Shrikar; (US).
SHAH, Minish M.; (US)
Mandataire : SCHWARTZ, Iurie A.; Praxair, Inc. 39 Old Ridgebury Road Danbury, CT 06810 (US)
Données relatives à la priorité :
13/686,328 27.11.2012 US
Titre (EN) HYBRID PLANT FOR LIQUID FUEL PRODUCTION AND METHOD FOR OPERATING IT WHERE A GASIFICATION UNIT IN THE HYBRID PLANT IS OPERATING AT LESS THAN ITS DESIGN CAPACITY OR IS NOT OPERATIONAL
(FR) INSTALLATION HYBRIDE POUR LA PRODUCTION DE COMBUSTIBLE LIQUIDE ET SON PROCÉDÉ DE FONCTIONNEMENT OÙ UNE UNITÉ DE GASÉIFICATION DANS L'INSTALLATION HYBRIDE FONCTIONNE À MOINS QUE SA CAPACITÉ DE CONCEPTION OU N'EST PAS OPÉRATIONNELLE
Abrégé : front page image
(EN)A hybrid plant and method for producing liquid fuel product from hydrogen and carbon monoxide containing streams produced by gasifying solid carbonaceous feedstock and steam reforming of light fossil fuels. When a gasification unit in the hybrid plant is operating at reduced capacity or is not operational, oxygen that would have been used in the gasification unit is diverted to a light fossil fuel conversion unit containing an autothermal reformer to increase FL-rich syngas flow to a liquid fuel production unit and maintain liquid fuel production at near nameplate capacity.
(FR)L'invention concerne une installation hybride et un procédé de production de produit combustible liquide à partir de courants contenant de l'hydrogène et du monoxyde de carbone produits par gaséification de charge d'alimentation carbonée solide et de reformage à la vapeur de combustibles fossiles légers. Lorsqu'une unité de gaséification dans l'installation hybride fonctionne à capacité réduite ou n'est pas opérationnelle, l'oxygène qui aurait été utilisé dans l'unité de gaséification est dévié vers une unité de conversion de combustible fossile léger contenant un reformeur autothermique pour augmenter l'écoulement de gaz de synthèse riche en FL dans une unité de production de combustible liquide et pour maintenir la production de combustible liquide près de sa capacité nominale.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)