WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014085049) TRANSCRIPTION DE PAROLE COMPRENANT UN TEXTE ÉCRIT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/085049    N° de la demande internationale :    PCT/US2013/068908
Date de publication : 05.06.2014 Date de dépôt international : 07.11.2013
CIB :
G06F 17/27 (2006.01), G10L 15/26 (2006.01), G10L 15/183 (2013.01)
Déposants : GOOGLE INC. [US/US]; 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, California 94043 (US)
Inventeurs : SAK, Hasim; (US).
BEAUFAYS, Francoise; (US)
Mandataire : MA, Christopher; Fish & Richardson P.C. P.O. Box 1022 Minneapolis, Minnesota 55440-1022 (US)
Données relatives à la priorité :
61/730,744 28.11.2012 US
13/829,482 14.03.2013 US
Titre (EN) SPEECH TRANSCRIPTION INCLUDING WRITTEN TEXT
(FR) TRANSCRIPTION DE PAROLE COMPRENANT UN TEXTE ÉCRIT
Abrégé : front page image
(EN)Methods, systems, and apparatus, including computer programs encoded on a computer storage medium, for transcribing utterances into written text are disclosed. The methods, systems, and apparatus include actions of obtaining a lexicon model that maps phones to spoken text and obtaining a language model that assigns probabilities to written text. Further includes generating a transducer that maps the written text to the spoken text, the transducer mapping multiple items of the written text to an item of the spoken text. Additionally, the actions include constructing a decoding network for transcribing utterances into written text, by composing the lexicon model, the inverse of the transducer, and the language model.
(FR)L'invention concerne des procédés, des systèmes et un appareil, comprenant des programmes d'ordinateur codés sur un support de stockage informatique, pour transcrire des énoncés en un texte écrit. Les procédés, systèmes et appareil comprennent des actions consistant à obtenir un modèle de lexique qui apparie des téléphones à un texte prononcé et à obtenir un modèle de langage qui affecte des probabilités à un texte écrit. En outre, les actions consistent à générer un transducteur qui apparie le texte écrit au texte prononcé, le transducteur appariant de multiples éléments du texte écrit à un élément du texte prononcé. En outre, les actions consistent à construire un réseau de décodage pour transcrire des énoncés en un texte écrit, par composition du modèle de lexique, de l'inverse du transducteur et du modèle de langage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)