WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014083376) STRUCTURE DE PROTECTION ANTI-ENCASTREMENT ET PROCÉDÉ DE FABRICATION ET D'ASSEMBLAGE ASSOCIÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/083376    N° de la demande internationale :    PCT/IB2012/002999
Date de publication : 05.06.2014 Date de dépôt international : 27.11.2012
CIB :
B62D 21/15 (2006.01), B60R 19/56 (2006.01)
Déposants : VOLVO TRUCK CORPORATION [SE/SE]; S-405 08 Göteborg (SE) (Tous Sauf US).
BREVET, Marc [FR/FR]; (FR) (US only).
RICCETTI, Tony [FR/FR]; (FR) (US only)
Inventeurs : BREVET, Marc; (FR).
RICCETTI, Tony; (FR)
Mandataire : FAUCHEUX, Jérôme; Renault Trucks VGIP Patents and I.P. Strategy 99 Route de Lyon F-69806 Saint Priest (FR)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) UNDERRUN PROTECTION STRUCTURE AND METHOD FOR MANUFACTURING AND ASSEMBLING THE SAME.
(FR) STRUCTURE DE PROTECTION ANTI-ENCASTREMENT ET PROCÉDÉ DE FABRICATION ET D'ASSEMBLAGE ASSOCIÉ
Abrégé : front page image
(EN)The underrun protection structure is for a vehicle having a vehicle chassis frame (2). This underrun protection structure (91) comprises at least one underride guard (12) having an elongated shape and at least two support brackets (23, 24). Each support bracket extends according to a main bracket direction (33) between a first end (25) where is fixed said underride guard (12) and a second end (26) for the fixation of the underrun protection structure (91) under the vehicle chassis frame (2). Each support bracket (23, 24) has a hollow body (27), side walls (28) delimiting said hollow body (27) and inner walls (30) dividing the hollow body (27) into cavities (29). The inner walls (30) and the cavities (29) extend in parallel straight lines inside each support bracket (23, 24) and according to a direction (31) that is transverse to the main bracket direction (33) of the support bracket (23, 24) and that is perpendicular to the underride guard (12).
(FR)L'invention concerne une structure de protection anti-encastrement pour un véhicule présentant un cadre de châssis de véhicule (2). Cette structure de protection anti-encastrement (91) comprend au moins une barre anti-encastrement (12) de forme allongée et au moins deux supports de fixation (23, 24). Chaque support de fixation s'étend suivant une direction de support principal (33) entre une première extrémité (25) sur laquelle est fixée ladite barre anti-encastrement (12) et une seconde extrémité (26) pour fixer la structure de protection anti-encastrement (91) sous le cadre de châssis de véhicule (2). Chaque support de fixation (23, 24) présente un corps creux (27), des parois latérales (28) délimitant ledit corps creux (27) et des parois internes (30) divisant le corps creux (27) en cavités (29). Les parois internes (30) et les cavités (29) s'étendent en lignes parallèles droites à l'intérieur de chaque support de fixation (23, 24) et suivant une direction (31) qui est transversale à la direction de support principal (33) du support de fixation (23, 24) et qui est perpendiculaire à la barre anti-encastrement (12).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)