WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014079631) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF PERMETTANT DE METTRE HORS TENSION LE RÉSEAU HAUTE TENSION D'UN VÉHICULE ÉLECTRIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/079631    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/071928
Date de publication : 30.05.2014 Date de dépôt international : 21.10.2013
CIB :
B60L 3/00 (2006.01), B60L 3/04 (2006.01), B60W 30/085 (2012.01), B60W 30/095 (2012.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Inventeurs : DRESCHMANN, Sascha; (DE).
RAJAPAKSE, Marco; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
102012221319.8 22.11.2012 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM SPANNUNGSFREISCHALTEN EINES HOCHVOLTNETZES EINES ELEKTROFAHRZEUGES
(EN) METHOD AND DEVICE FOR DISCONNECTING THE VOLTAGE OF A HIGH VOLTAGE NETWORK OF AN ELECTRIC VEHICLE
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF PERMETTANT DE METTRE HORS TENSION LE RÉSEAU HAUTE TENSION D'UN VÉHICULE ÉLECTRIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zum Spannungsfreischalten eines Hochvoltnetzes (15) eines Elektrofahrzeuges (1), mit folgenden Verfahrensschritten: Erfassen (S1) von Sensordaten mit Hilfe von mindestens einer Sensoreinrichtung (11) des Elektrofahrzeuges (1); Vergleichen (S2) der erfassten Sensordaten mit mindestens einem in einer Speichereinrichtung (13) abgespeicherten, vorbestimmten Kriterium, um einen Wahrscheinlichkeitswert für ein Eintreten eines Unfalls des Elektrofahrzeuges (1) zu ermitteln; und Entladen (S3) des Hochvoltnetzes (15) des Elektrofahrzeuges (1) in Abhängigkeit des ermittelten Wahrscheinlichkeitswertes.
(EN)The present invention relates to a method for disconnecting the voltage of a high voltage network (15) of an electric vehicle (1), comprising the following method steps: acquiring (S1) sensor data using at least one sensor device (11) of the electric vehicle (1); comparing (S2) the acquired sensor data with at least one predetermined criterion stored in a memory device (13), in order to determine a probability value for the occurrence of an accident of the electric vehicle (1); and discharging (S3) the high voltage network (15) of the electric vehicle (1) as a function of the determined probability value.
(FR)La présente invention concerne un procédé permettant de mettre hors tension le réseau haute tension (15) d'un véhicule électrique (1), qui comporte les étapes suivantes : collecte (S1) de données de capteur à l'aide d'au moins un dispositif capteur (11) du véhicule électrique (1); comparaison (S2) des données de capteur collectées avec au moins un critère prédéfini mis en mémoire dans un dispositif mémoire (13) afin de déterminer une valeur de vraisemblance relative à la survenue d'un accident du véhicule électrique (1); et décharge (S3) du réseau haute tension (15) du véhicule électrique (1) en fonction de la valeur de vraisemblance déterminée.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)