WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014077937) PROCÉDÉ DE MAXIMISATION DE LA VALEUR DE CONVERSION POUR UN CONTENU FOURNI PAR UN FOURNISSEUR DE CONTENU
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/077937    N° de la demande internationale :    PCT/US2013/057968
Date de publication : 22.05.2014 Date de dépôt international : 04.09.2013
CIB :
G06F 17/00 (2006.01)
Déposants : GOOGLE INC. [US/US]; 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, California 94043 (US)
Inventeurs : LIU, Zhen; (US).
FU, Xiaodong; (US)
Mandataire : LANZA, John D.; Foley & Lardner LLP 3000 K Street N.W. Suite 600 Washington, District of Columbia 20007-5109 (US)
Données relatives à la priorité :
13/679,661 16.11.2012 US
Titre (EN) METHOD FOR MAXIMIZING CONVERSION VALUE FOR CONTENT PROVIDED BY A CONTENT PROVIDER
(FR) PROCÉDÉ DE MAXIMISATION DE LA VALEUR DE CONVERSION POUR UN CONTENU FOURNI PAR UN FOURNISSEUR DE CONTENU
Abrégé : front page image
(EN)A method for maximizing a conversion value for content provided by a content provider based on a fixed budget includes receiving a total budget of the content provider and a set of keywords for the content provider to bid on. The method further includes determining a conversion value and a cost for each keyword. The method further includes calculating a bid for each keyword based on a comparison of the conversion value for each keyword and the cost for each keyword.
(FR)L'invention concerne un procédé de maximisation d'une valeur de conversion pour un contenu fourni par un fournisseur de contenu d'après un budget fixe, le procédé comprenant la réception d'un budget total du fournisseur de contenu et d'un ensemble de mots clés pour que le fournisseur de contenu puisse faire une offre. Le procédé comprend en outre la détermination d'une valeur de conversion et d'un coût pour chaque mot clé. Le procédé comprend en outre le calcul d'une offre pour chaque mot clé d'après une comparaison entre la valeur de conversion pour chaque mot clé et le coût pour chaque mot clé.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)