WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014077060) PROCÉDÉ DE DÉTERMINATION DE LA CONTRAINTE LIMITE D'EMBOUTISSAGE PAR ÉTIRAGE ET PROCÉDÉ D'ÉVALUATION DE LA FAISABILITÉ D'UN FORMAGE À LA PRESSE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/077060    N° de la demande internationale :    PCT/JP2013/077595
Date de publication : 22.05.2014 Date de dépôt international : 10.10.2013
CIB :
G01N 3/28 (2006.01), B21D 22/00 (2006.01)
Déposants : JFE STEEL CORPORATION [JP/JP]; 2-3, Uchisaiwai-cho 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1000011 (JP)
Inventeurs : SONOBE, Osamu; (JP).
ISHIWATARI, Akinobu; (JP).
URABE, Masaki; (JP).
KANO, Hirotaka; (JP).
HIRAMOTO, Jiro; (JP)
Mandataire : SAKAI, Hiroaki; Sakai International Patent Office, Kasumigaseki Building, 2-5, Kasumigaseki 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1006020 (JP)
Données relatives à la priorité :
2012-253474 19.11.2012 JP
2013-152230 23.07.2013 JP
Titre (EN) METHOD FOR DETERMINING STRETCH FLANGE LIMIT STRAIN AND METHOD FOR ASSESSING PRESS FORMING FEASIBILITY
(FR) PROCÉDÉ DE DÉTERMINATION DE LA CONTRAINTE LIMITE D'EMBOUTISSAGE PAR ÉTIRAGE ET PROCÉDÉ D'ÉVALUATION DE LA FAISABILITÉ D'UN FORMAGE À LA PRESSE
(JA) 伸びフランジの限界ひずみ特定方法およびプレス成形可否判定方法
Abrégé : front page image
(EN)This method for setting stretch flange limit strain is characterized in that the stretch flange limit strain is set so as to satisfy the relationship in the following equation using the strain gradient from the end part of a metal sheet toward the inside when a press load is added, and the strain gradient in the thickness direction of the metal sheet crossing the loading direction. εθlim = A{a•Δεθ/Δr+b•Δεθ/Δt}+c Provided that: εθlim represents the stretch flange limit strain (tangential to the sheet edge) Δεθ/Δr represents the strain gradient toward the interior Δεθ/Δt represents the strain gradient in the thickness direction A, a, b are influence coefficients c is the limit strain when the strain gradient is zero
(FR)La présente invention concerne un procédé de détermination de la contrainte limite d'emboutissage par étirage, caractérisé en ce que ladite contrainte limite d'emboutissage par étirage est déterminée de façon à satisfaire la relation suivante, qui fait intervenir le gradient de contrainte depuis la partie terminale d'une tôle métallique et en direction de l'intérieur lorsqu'une force de compression est appliquée, et le gradient de contrainte dans le sens de l'épaisseur de la tôle métallique transversalement à la direction de compression. εθlim = A{a•Δεθ/Δr+b•Δεθ/Δt}+c sachant que : εθlim : contrainte limite d'emboutissage par étirage (tangentielle au bord de la tôle) Δεθ/Δr : gradient de contrainte en direction de l'intérieur Δεθ/Δr : gradient de contrainte dans le sens de l'épaisseur A, a, b : coefficients d'influence c : contrainte limite lorsque le gradient de contrainte est égal à zéro
(JA) 本発明に係る伸びフランジの限界ひずみ特定方法は、伸びフランジ限界ひずみを、荷重を付加した際に金属板端部から内部方向に向かうひずみ勾配と、荷重方向に交差する金属板の板厚方向のひずみ勾配とを用いて、下式の関係を満たすように特定することを特徴とするものである。 εθlim=A〔a・Δεθ/Δr+b・Δεθ/Δt〕+c ただし、εθlim:伸びフランジ限界ひずみ(板縁正接方向) Δεθ/Δr:内部方向のひずみ勾配 Δεθ/Δt:板厚方向のひずみ勾配 A、a、b:影響係数 c:ひずみ勾配が0(ゼロ)の場合の限界ひずみ
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)