WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014075755) ÉLÉMENT DE TRAITEMENT POUR UTILISATION AVEC UN COMPOSANT D'IMPLANT DENTAIRE, SYSTÈME DE TRAITEMENT ET PROCÉDÉ DE NETTOYAGE D'UN COMPOSANT D'IMPLANT DENTAIRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/075755    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/003150
Date de publication : 22.05.2014 Date de dépôt international : 18.10.2013
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    16.04.2014    
CIB :
A61C 8/00 (2006.01)
Déposants : ZIPPRICH, Holger [DE/DE]; (DE).
BRODBECK, Urs [CH/CH]; (CH).
SCHLEE, Markus [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : ZIPPRICH, Holger; (DE)
Mandataire : WALKENHORST, Andreas; TERGAU & WALKENHORST Eschersheimer Landstrasse 105-107 60322 Frankfurt (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2012 022 227.0 14.11.2012 DE
10 2012 022 593.8 14.11.2012 DE
10 2013 201 883.5 05.02.2013 DE
Titre (DE) BEHANDLUNGSELEMENT ZUR VERWENDUNG MIT EINEM DENTAL-IMPLANTAT-TEIL, BEHANDLUNGSSYSTEM UND VERFAHREN ZUR REINIGUNG EINES DENTAL-IMPLANTAT-TEILS
(EN) TREATMENT ELEMENT FOR USE TOGETHER WITH A DENTAL IMPLANT PART, TREATMENT SYSTEM AND METHOD FOR CLEANING A DENTAL IMPLANT PART
(FR) ÉLÉMENT DE TRAITEMENT POUR UTILISATION AVEC UN COMPOSANT D'IMPLANT DENTAIRE, SYSTÈME DE TRAITEMENT ET PROCÉDÉ DE NETTOYAGE D'UN COMPOSANT D'IMPLANT DENTAIRE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Behandlungselement (30, 30', 30", 30"') zur Verwendung mit einem in den Kieferknochen eines Patienten eingebrachten Dental-Implantat-Teil (2) und ein Behandlungssystem (90) mit einem derartigen Behandlungselement (30, 30', 30", 30"') sowie ein Verfahren, mit dem das Behandlungselement (30, 30', 30", 30"') besonders günstig einsetzbar ist. Erfindungsgemäß ist vorgesehen, dass der Grundkörper (40) zur mechanischen Verbindung mit dem Dental-Implantat-Teil (2) ein an dieses angepasstes Verbindungssystem aufweist und mit mindestens einem Medienkanal (56) für eine Reinigungsflüssigkeit versehen ist.
(EN)The invention relates to a treatment element (30, 30', 30", 30"') for use together with a dental implant part (2) introduced into the jawbone of a patient and a treatment system (90) comprising such a treatment element (30, 30', 30", 30"') to a method by which the treatment element (30, 30', 30", 30"') can be employed particularly favourably. According to the invention, for mechanical connection to the dental implant part (2) the main body (40) has a connection system adapted to said implant part and is provided with at least one media channel (56) for a cleaning fluid.
(FR)L'invention concerne un élément de traitement (30, 30', 30", 30"') destiné à être utilisé avec un composant d'implant dentaire (2) implanté dans l'os maxillaire d'un patient, et un système de traitement (90) comportant un tel élément de traitement (30, 30', 30", 30"'), ainsi qu'un procédé permettant une utilisation particulièrement avantageuse de l'élément de traitement (30, 30', 30", 30"'). Selon l'invention, il est prévu que le corps de base (40) présente un système de liaison adapté au composant d'implant dentaire (2), afin de permettre une liaison mécanique avec celui-ci, et est pourvu d'au moins un canal à fluides (56) destiné à un liquide de nettoyage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)