WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014062518) MISE EN CORRESPONDANCE EFFICACE DE DONNÉES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/062518    N° de la demande internationale :    PCT/US2013/064664
Date de publication : 24.04.2014 Date de dépôt international : 11.10.2013
CIB :
H04H 60/58 (2008.01)
Déposants : JUKED, INC. [US/US]; 244 Fifth Avenue, Suite S-202 New York, NY 10001 (US)
Inventeurs : SAMARI, Ravosh; (CA).
BEHROUZI, Paymaan; (CA).
CAMPBELL, Shane; (US)
Mandataire : STEIN, Michael, D.; Baker & Hostetler LLP Cira Centre 2929 Arch Street, 12th Floor Philadelphia, PA 19104-2891 (US)
Données relatives à la priorité :
13/652,325 15.10.2012 US
Titre (EN) EFFICIENT MATCHING OF DATA
(FR) MISE EN CORRESPONDANCE EFFICACE DE DONNÉES
Abrégé : front page image
(EN)Technologies are disclosed for enabling users to comprehensively determine their exposures to media and to receive services based thereon. For example, an application can be executed on a computing device associated with a user. The application can continuously monitor audio data that the computing device is exposed to and can generate digital signatures thereof. The digital signatures can be transmitted to a server that comprises a database of reference digital signatures and circuitry configured to compare and match the received digital signatures and the reference digital signatures. When a match is found, the server retrieves information associated with the matched reference digital signature and returns, to the device, the retrieved information. The server can also concatenate matches associated with data received from a plurality of computing devices and provide the concatenated data to a third party, who in turn, returns services to the users based on the received data.
(FR)La présente invention se rapporte à des procédés adaptés pour permettre à des utilisateurs de déterminer avec précision leur exposition à des médias et de recevoir des services sur la base de ladite détermination. Par exemple, une application peut être exécutée sur un dispositif informatique associé à un utilisateur. L'application peut surveiller en continu des données audio auxquelles le dispositif informatique est exposé, et elle peut générer des signatures numériques de ces données. Les signatures numériques peuvent être transmises à un serveur qui comprend une base de données de signatures numériques de référence, et un montage de circuits qui est configuré de façon à comparer les signatures numériques reçues aux signatures numériques de référence et à les mettre en correspondance. Quand une concordance est trouvée, le serveur retrouve des informations associées à la signature de référence qui concordent, et il retourne les informations retrouvées, au dispositif. Le serveur peut également concaténer des concordances associées à des données reçues d'une pluralité de dispositifs informatiques, et transmettre les données concaténées à une tierce partie qui, à son tour, retourne des services aux utilisateurs sur la base des données reçues.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)