WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014062117) FONCTION DE RAPPEL PERFECTIONNÉE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/062117    N° de la demande internationale :    PCT/SE2013/051183
Date de publication : 24.04.2014 Date de dépôt international : 09.10.2013
CIB :
H04M 3/42 (2006.01), H04M 3/48 (2006.01)
Déposants : OPTICALLER SOFTWARE AB [SE/SE]; Mässans gata 18 S-412 51 Göteborg (SE)
Inventeurs : HANSSON, Mattias; (SE).
STEIJER, Jörgen; (SE).
WALLÉN, Felix; (SE).
LONG, Shitian; (SE)
Mandataire : KRANSELL & WENNBORG KB; P.O. Box 27834 S-115 93 Stockholm (SE)
Données relatives à la priorité :
1251167-1 16.10.2012 SE
Titre (EN) IMPROVED CALL-BACK FUNCTION
(FR) FONCTION DE RAPPEL PERFECTIONNÉE
Abrégé : front page image
(EN)A user of a user terminal (10), is a first party (FP) associated with a communication handling device (14). The user terminal receives a selection of a second party (SP) the first party desires to contact, investigates if an association exists between a first access number of the communication handling device and the second party, and if so selects the first access number and attempts to set up a call from the user terminal to the communication handling device (14), then disrupts the call and receives a return call from the communication handling device. The communication handling device receives the attempt, determines if it comprises a calling party identifier, and if so disables the call, locates the second party using the first access number and calling party identifier, sets up the return call to the user terminal, sets up a call to the second party terminal (15) and interconnects these.
(FR)Selon l'invention, un utilisateur d'un terminal utilisateur (10) est une première partie (FP) associée à un dispositif de gestion de communication (14). Le terminal utilisateur reçoit une sélection d'une seconde partie (SP) que la première partie souhaite contacter, se renseigne sur le point de savoir si une association existe ou non entre un premier numéro d'accès du dispositif de gestion de communication et la seconde partie, et si tel est le cas, sélectionne le premier numéro d'accès et tente d'établir un appel en provenance du terminal utilisateur à destination du dispositif de gestion de communication (14), puis interrompt l'appel et reçoit un appel de retour à partir du dispositif de gestion de communication. Le dispositif de gestion de communication reçoit la tentative, détermine si elle comprend ou non un identificateur de partie appelante, et si tel est le cas, désactive l'appel, localise la seconde partie à l'aide du premier numéro d'accès et de l'identificateur de partie appelante, établit l'appel de retour à destination du terminal utilisateur, établit un appel à destination du terminal de seconde partie (15) et interconnecte ceux-ci.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)