WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014061789) OREILLER À SERRER DANS SES BRAS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/061789    N° de la demande internationale :    PCT/JP2013/078339
Date de publication : 24.04.2014 Date de dépôt international : 18.10.2013
CIB :
A47G 9/10 (2006.01)
Déposants : K & I INC. [JP/JP]; 201E Shin-Kasumigaseki Bldg., 3-3-2, Kasumigaseki, Chiyoda-ku Tokyo 1000013 (JP)
Inventeurs : KOYAMA, Kasumi; (JP)
Mandataire : KOYAMA, Yuu; 201E Shin-Kasumigaseki Bldg., 3-3-2, Kasumigaseki, Chiyoda-ku Tokyo 1000013 (JP)
Données relatives à la priorité :
2012-230574 18.10.2012 JP
2013-042737 05.03.2013 JP
Titre (EN) HUGGABLE PILLOW
(FR) OREILLER À SERRER DANS SES BRAS
(JA) 抱き枕
Abrégé : front page image
(EN)[Problem] To provide a huggable pillow that imparts a sense of reassurance. [Solution] When a motor (8) is driven, a cam (11) is rotated via a gear (12) and a deceleration gear train (14), and by means of the rotation, an upper plate (5) moves vertically relative to a lower plate (4), and the trunk section of the huggable pillow (1) expands and contracts. The repetitions per minute of the expansion and contraction is matched to the breathing rate of the user of the pillow, and so the user feels a sense of reassurance, becomes sleepy quickly, and falls asleep.
(FR)Le problème décrit par la présente invention est de fournir un oreiller à serrer dans ses bras, qui rassure l'utilisateur. La solution de l'invention porte sur le moment où, lorsqu'un moteur (8) est entraîné, une came (11) est amenée à pivoter par le biais d'un embrayage (12) et d'un train (14) d'engrenages de décélération et au moyen de la rotation, une plaque supérieure (5) se déplace verticalement par rapport à une plaque inférieure (4) et la section de coffre de l'oreiller (1) à serrer dans ses bras s'étend et se contracte. Les répétitions de l'expansion et de la contraction à la minute correspondent au rythme respiratoire de l'utilisateur de l'oreiller. Ainsi, l'utilisateur se sent rassuré, il sent rapidement le sommeil venir et s'endort.
(JA)  【課題】 安心感を与える抱き枕を提供する。 【解決手段】 モータ8を駆動すると、減速ギヤ列14及びギヤ12を介してカム11が回転し、この回転によって上プレート5が下プレート4に対して相対的に上下動し、抱き枕1の胴体部が膨張収縮動を行う。上記膨張収縮動の回数/分は、枕の使用者の呼吸数に合わせているため、使用者は安心感を覚え、すぐに眠くなって寝てしまう。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)