WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014060470) INTERFACE D'ÉCHANGE DE DONNÉES ENTRE DES PROGRAMMES REDONDANTS SERVANT À COMMANDER UN VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/060470    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/071615
Date de publication : 24.04.2014 Date de dépôt international : 16.10.2013
CIB :
G06F 9/54 (2006.01), G06F 11/16 (2006.01)
Déposants : CONTINENTAL TEVES AG & CO. OHG [DE/DE]; Guerickestr. 7 60488 Frankfurt (DE)
Inventeurs : HEISE, Andreas; (DE).
SCHADE, Kai; (DE).
SÄNGER, Marco; (DE).
HERR, Reinhard; (DE).
ZYDEK, Michael; (DE).
HARTMANN, Ralf; (DE).
AMJADI, Houman; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2012 218 852.5 16.10.2012 DE
Titre (DE) SCHNITTSTELLE ZUM DATENAUSTAUSCH ZWISCHEN REDUNDANT AUSGEFÜHRTEN PROGRAMMEN ZUR KRAFTFAHRZEUGSTEUERUNG
(EN) INTERFACE FOR INTERCHANGING DATA BETWEEN REDUNDANT PROGRAMS FOR CONTROLLING A MOTOR VEHICLE
(FR) INTERFACE D'ÉCHANGE DE DONNÉES ENTRE DES PROGRAMMES REDONDANTS SERVANT À COMMANDER UN VÉHICULE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine elektronische Kontrolleinheit (30) zur Steuerung und/oder Regelung wenigstens eines Kraftfahrzeugsystems,umfassend zumindest ein integriertes Mikrocontrollersystem (34) zur Ausführung von Software, welches zu- mindest zwei Mikrocontrollereinheiten (1,1') aufweist, die jeweils zumindest ein eigenständiges Betriebssystem (5,5') ausführen, wobei wenigstens eine Schnittstelle (2) zum Austausch von Informationen zwischen den Mikrocontrollereinheiten (1, 1') vorgesehen ist, und sich weiterhin dadurch auszeichnet, dass eine erste Mikrocontrollereinheit (1) derart ausgestaltet ist, dass diese eine Steuerung und/oder Regelung eines ersten Kraftfahrzeugsystems, insbesondere eines Kraftfahrzeugbremssystems, ausführt, und eine zweite Mikrocontrollereinheit (1') derart ausgestaltet ist, dass diese mittels der Schnittstelle (2) der ersten Mikrocontrollereinheit (1) Vorgaben zur Steuerung und/oder Regelung des ersten Kraftfahrzeugsystems bereitstellen kann. Weiterhin umfasst die Erfindung die Verwendung der elektronischen Kontrolleinheit.
(EN)The invention relates to an electronic control unit (30) for controlling and/or regulating at least one motor vehicle system, comprising at least one integrated microcontroller system (34) which is intended to execute software and has at least two microcontroller units (1, 1') which each execute at least one independent operating system (5, 5'), wherein at least one interface (2) for interchanging information between the microcontroller units (1, 1') is provided, and is also distinguished by the fact that a first microcontroller unit (1) is designed to control and/or regulate a first motor vehicle system, in particular a motor vehicle brake system, and a second microcontroller unit (1') is designed to be able to provide the first microcontroller unit (1) with specifications for controlling and/or regulating the first motor vehicle system using the interface (2). The invention also comprises the use of the electronic control unit.
(FR)L'invention concerne un module contrôleur électronique (30) servant à commander et/ou régler au moins un système embarqué d'un véhicule, comprenant au moins un système de microcontrôleur intégré (34) destiné à exécuter un logiciel et comportant au moins deux modules microcontrôleurs (1, 1') qui exécutent chacun au moins un système d'exploitation (5, 5') autonome, au moins une interface (2) étant disposée pour échanger des informations entre les modules microcontrôleurs (1, 1'), caractérisé en outre en ce qu'un premier module microcontrôleur (1) est configuré de telle façon qu'il exécute la commande et/ou le réglage d'un premier système embarqué, en particulier d'un système de freinage du véhicule, et un deuxième module microcontrôleur (1') est configuré de telle façon qu'il peut fournir au premier module microcontrôleur (1), par le biais de l'interface (2), des instructions de commande et/ou de réglage du premier système embarqué. L'invention concerne en outre l'utilisation du module contrôleur électronique.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)