WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014029500) BASE DE TOIT EN ZIG-ZAG
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/029500    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/002509
Date de publication : 27.02.2014 Date de dépôt international : 20.08.2013
CIB :
F24J 2/52 (2006.01)
Déposants : ADENSIS GMBH [DE/DE]; Industriestrasse 65 01129 Dresden (DE) (Tous Sauf US).
BECK, Bernhard [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : BECK, Bernhard; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2012 016 797.0 23.08.2012 DE
Titre (DE) DACHUNTERBAU IN ZICKZACKFORM
(EN) ROOF SUBSTRUCTURE IN ZIGZAG FORM
(FR) BASE DE TOIT EN ZIG-ZAG
Abrégé : front page image
(DE)Mindestens zwei Paare (1a, 1b; 1a', 1b'; 1a", 1b") von jeweils einer ersten und einer zweiten Bodenstütze (1a, 1b; 1a', 1 b'; 1a", 1b") für die Montage von PV-Modul-einheiten mit gerahmten oder ungerahmten Photovoltaikmodulen sind oberhalb eines Geländes und unter einem Winkel (a) zu diesem hintereinander in einer Linie liegend angeordnet. Am oberen Ende jeder ersten Bodenstütze (1a, 1a', 1a") ist ein erstes Anbindungselement (6a, 6b) für ein Stützenverbindungsmittel (7a, 7b; 21; 23) und am oberen Ende jeder zweiten Bodenstütze (1b, 1b', 1b") ist ein zweites Anbindungselement (6a', 6b') für das Stützenverbindungsmittel vorgesehen. Die Anbindungselemente sind an einem Querträger 3 befestigt. Jede erste Bodenstütze ist mit ihren beiden benachbarten zweiten Bodenstützen über ein Stützenverbindungsmittel miteinander verbunden. Ferner haben alle ersten Anbindungselemente eine kleinere Höhe über dem Gelände als die zweiten Anbindungselemente. So wird eine Unterkonstruktion für Photovoltaikmodule erreicht, die Material sparend, leicht und bei der Montage gut handhabbar ist.
(EN)At least two pairs (1a, 1b; 1a', 1b'; 1a", 1b") of a first and a second ground support (1a, 1b; 1a', 1 b'; 1a", 1b") each for mounting PV module units with framed or unframed photovoltaic modules are arranged in a row one after the other above ground and at an angle (a) relative thereto. A first connecting element (6a, 6b) for a support connecting means (7a, 7b; 21; 23) is provided on the top end of every first ground support (1a, 1a', 1a") and a second connecting element (6a', 6b') for the support connecting means is provided on the top end of every second ground support (1b, 1b', 1b"). The connecting elements are fastened to a cross-member (3). Every first ground support is connected to its two adjacent second ground supports via a support connecting means. All first connecting elements have a shorter height above ground than the second connecting elements. The invention provides a substructure for photovoltaic modules which is lightweight, easy to handle during mounting and saves material.
(FR)Au moins deux paires (1a, 1b; 1a', 1b'; 1a", 1b"), qui sont chacune constituée d'un premier et d'un deuxième support (1a, 1b; 1a', 1 b'; 1a", 1b") pour le montage d'unités modulaires photovoltaïques comprenant des modules photovoltaïques encadrés et non encadrés, sont placées au-dessus d'un terrain et alignées l'une derrière l'autre en formant un angle (a) par rapport à ce dernier. À l'extrémité supérieure de chaque premier support (1a, 1a', 1a") se trouve un premier élément de fixation (6a, 6b) pour un moyen de raccordement de support (7a, 7b; 21; 23) et à l'extrémité supérieure de chaque deuxième support (1b, 1b', 1b") se trouve un deuxième élément de fixation (6a', 6b') pour le moyen de raccordement de support. Les éléments de fixation sont fixés sur une traverse (3). Chaque premier support est raccordé à ses deux deuxièmes supports adjacents par l'intermédiaire d'un moyen de raccordement de support. En outre, tous les premiers éléments de fixation présentent une hauteur par rapport au terrain qui est inférieure à celle des deuxièmes éléments de fixation par rapport à ce dernier. On obtient ainsi une base pour des modules photovoltaïques, qui utilise peu de matériau, est légère et facile à manipuler lors du montage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)