WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014023662) SAC DE RANGEMENT, NOTAMMENT POUR LE TRANSPORT DE CHAUSSURES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/023662    N° de la demande internationale :    PCT/EP2013/066304
Date de publication : 13.02.2014 Date de dépôt international : 02.08.2013
CIB :
A45C 3/12 (2006.01), A45C 7/00 (2006.01)
Déposants : ZULIANI, Mauro, Carlo [IT/IT]; (IT)
Inventeurs : ZULIANI, Mauro, Carlo; (IT)
Mandataire : MODIANO, Micaela; Modiano & Partners Via Meravigli, 16 I-20123 Milano (IT)
Données relatives à la priorité :
MI2012A001396 07.08.2012 IT
Titre (EN) CONTAINMENT BAG, PARTICULARLY FOR TRANSPORTING SHOES
(FR) SAC DE RANGEMENT, NOTAMMENT POUR LE TRANSPORT DE CHAUSSURES
Abrégé : front page image
(EN)A containment bag, particularly for transporting shoes. The containment bag comprises a body (2, 2a) which defines, with one of its portions, a pocket (3, 3 a) which is adapted to accommodate a pair of shoes (20) and is provided with at least one access opening (4, 4a) for the insertion of the shoes (20) into the pocket (3, 3a) or for the extraction of the shoes (20) from the pocket (3, 3a). The body (2, 2a) has at least one plate-like flap (5, 6, 5a, 6a) which is associated with the pocket (3, 3 a) and can be positioned laterally to the pocket (3, 3a) to define a resting surface for the feet of the user.
(FR)L'invention concerne un sac de rangement, notamment pour le transport de chaussures, lequel sac comprend un corps (2, 2a) qui définit, à l'aide d'une de ses parties, une poche (3, 3a) qui est conçue pour recevoir une paire de chaussures (20) et qui comprend au moins une ouverture d'accès (4, 4a) pour insérer les chaussures (20) dans la poche (3, 3a) ou pour retirer les chaussures (20) de la poche (3, 3a). Le corps (2, 2a) comprend au moins un rabat plat (5, 6, 5a, 6a) qui est associé à la poche (3, 3a) et qui peut être disposé latéralement par rapport à la poche (3, 3a) afin de former une surface de repos pour le pied de l'utilisateur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)