WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014020637) AGENCEMENT DE GRUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/020637    N° de la demande internationale :    PCT/JP2012/004859
Date de publication : 06.02.2014 Date de dépôt international : 31.07.2012
CIB :
F03D 1/00 (2006.01)
Déposants : MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES, LTD. [JP/JP]; 16-5, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 1088215 (JP) (Tous Sauf US).
ZAEHR, Matthias [DE/GB]; (GB) (US Seulement).
HILLER, Michael [DE/GB]; (GB) (US Seulement).
DUDEN, Heinrich [DE/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : ZAEHR, Matthias; (GB).
HILLER, Michael; (GB).
DUDEN, Heinrich; (GB)
Mandataire : SEISHIN IP PATENT FIRM, P. C.; Room 1003, Ambassador Roppongi Buildings, 16-13, Roppongi 3-chome, Minato-ku, Tokyo 1060032 (JP)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) CRANE ARRANGEMENT
(FR) AGENCEMENT DE GRUE
Abrégé : front page image
(EN)A crane arrangement for a wind turbine generator, which is disposed at least partly inside a hub of a wind turbine generator, is provided. In order to provide a more flexible transporting means for handling equipment, that is components, spare parts, tools or the like, within the rotor head of a wind turbine generator, which transporting means allows for an easier and time- and work-saving operation, a crane arrangement is proposed comprising a supporting frame, a crane member, and a coupling member for movably coupling said crane member to said supporting frame so as to allow a movement of the crane member relative to the supporting frame. This is especially advantageous in cases where no direct access from the nacelle to the interior of the hub is possible, so that a crane within a wind turbine nacelle is not applicable for transport use within the rotor head.
(FR)L'invention concerne un agencement de grue pour un générateur d'éolienne, lequel est disposé au moins en partie à l'intérieur d'un moyeu d'un générateur d'éolienne. La présente invention vise à fournir un moyen de transport plus flexible pour un équipement de manipulation, c'est-à-dire des composants, des pièces détachées, des outils ou similaires, à l'intérieur de la tête de rotor d'un générateur d'éolienne, lequel moyen de transport permet un fonctionnement plus facile et permettant de gagner du temps et d'économiser de la main d'oeuvre. La solution consiste à proposer un agencement de grue comprenant un cadre de support, un élément de grue et un élément d'accouplement pour accoupler de manière mobile ledit élément de grue audit cadre de support afin de permettre un mouvement de l'élément de grue par rapport au cadre de support. Ceci est particulièrement avantageux dans les cas où il n'est pas possible d'accéder directement à l'intérieur du moyeu à partir de la nacelle, de sorte qu'une grue à l'intérieur d'une nacelle d'éolienne n'est pas appropriée pour une utilisation de transport à l'intérieur de la tête de rotor.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)