WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2014017370) PROCÉDÉ DE FABRICATION ET APPAREIL DE FABRICATION DE TUBE MÉTALLIQUE SANS SOUDURE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2014/017370    N° de la demande internationale :    PCT/JP2013/069489
Date de publication : 30.01.2014 Date de dépôt international : 18.07.2013
CIB :
B21B 17/02 (2006.01)
Déposants : NIPPON STEEL & SUMITOMO METAL CORPORATION [JP/JP]; 6-1, Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008071 (JP)
Inventeurs : YAMANE Akihito; (JP)
Mandataire : SHIGA Masatake; 1-9-2, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 1006620 (JP)
Données relatives à la priorité :
2012-163436 24.07.2012 JP
Titre (EN) SEAMLESS METAL TUBE FABRICATION METHOD AND FABRICATION APPARATUS
(FR) PROCÉDÉ DE FABRICATION ET APPAREIL DE FABRICATION DE TUBE MÉTALLIQUE SANS SOUDURE
(JA) 継目無金属管の製造方法及び製造装置
Abrégé : front page image
(EN)This seamless metal tube fabrication method is provided with the following: a step for determining whether to use the group of front stage stands for reducing the outer diameter or reducing the thickness of the hollow raw pipe, and a step in which, on the basis of that determination, the hollow raw pipe into which a mandrel bar has been inserted is drawn and rolled. In the drawing-rolling step, in the case where the group of front stage stands is to be used to reduce the outer diameter of the pipe, at the group of front stage stands, the hollow raw pipe is rolled while the inner surface of the hollow raw pipe remains in a state of non-contact with the mandrel bar, and, in the group of rear stage stands, the hollow raw pipe is rolled while the inner surface of the hollow raw pipe remains in a state of contact with the mandrel bar.
(FR)L'invention porte sur un procédé de fabrication de tube métallique sans soudure, qui comprend les étapes suivantes : une étape pour déterminer si l'on doit utiliser le groupe de cages d'étage avant pour réduire le diamètre extérieur ou réduire l'épaisseur du tuyau brut creux, et une étape dans laquelle, sur la base de cette détermination, le tuyau brut creux, dans lequel a été insérée une barre de mandrin, est étiré et laminé. Dans l'étape d'étirage-laminage, dans le cas où le groupe de cages d'étage avant doit être utilisé pour réduire le diamètre extérieur du tuyau, dans le groupe de cages d'étage avant, le tuyau brut creux est laminé pendant que la surface intérieure du tuyau brut creux reste dans un état hors contact avec la barre de mandrin et, dans le groupe de cages d'étage arrière, le tuyau brut creux est laminé pendant que la surface intérieure du tuyau brut creux reste dans un état de contact avec la barre de mandrin.
(JA) この継目無金属管の製造方法は、前段スタンド群を、中空素管の外径圧下と肉厚圧下のどちらに利用するかを決定する工程と;前記決定に基づき、マンドレルバーが挿入された前記中空素管を延伸圧延する工程と;を備える。そして、前記延伸圧延する工程では、前記前段スタンド群を前記外径圧下に利用する場合、前記前段スタンド群において、前記中空素管の内面が前記マンドレルバーと非接触のまま前記中空素管を圧延するとともに、後段スタンド群において、前記中空素管の前記内面を前記マンドレルバーと接触させたまま前記中空素管を圧延する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)